?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Кое-что о Георге Бюлере



Нашёл я недавно в своём рабочем кабинете книгу из Венской индологической библиотеки: "Georg Bühler", своего рода некролог или биографию, написанную вскоре после смерти выдающегося учёного автором Julius Jolly, изданную в Страссбурге (Verlag von Karl J. Trübner), 1899. Русскоязычным гуманитариям, интересующимся востоковедением, Георг Бюлер должен быть известен прежде всего как автор учебника санскрита, изданного в 1920-е гг. по-русски Ф. И. Щербатским. По моим сведенией, по этому учебнику до сих пор занимаются начинающие санскритологи в российских вузах, или изучающие язык самостоятельно. Хотя, с моей точки зрения, изучать санскрит "по Бюлеру", занимаясь без учителя — довольно утопичное занятие. В немецкоязычной Европе по Бюлеру, насколько я знаю, нигде не занимаются.


Также профессор Г. Бюлер, тогдашний руководитель Венского института ориенталистики и "Адигуру" нашей венской индологии, был в течение где-то 2-х лет, в 1890-е, научным руководителем Ф. И. Щербатского. Об этом, наверное, знает каждый любитель и почитатель имени Фёдора Ипполитовича.

Менее известен период 17-летнего пребывания Бюлера в Индии, когда продолжали формироваться его научные интересы и до филигранности оттачивалось мастерство санскритолога, владеющего несколькими областями этой "сверхзаумной" науки. Читая попавшую в мои руки небольшую монографию-биографию, вышедшую из-под пера Юлиуса Йолли (а читается она на одном дыхании), я рещил выложить для любознательных несколько сведений, почерпнутых из опубликованной переписки Бюлера, и располагающихся в сносках книги.

Как пишет J. Jolly, Бюлер "пользовался случаем, в общении с пандитами изучить санскрит в качестве живого языка, причём, как несколько ранее его тогдашний пунский коллега Хауг, должен был санскриту полностью "переучиваться".

Далее следует выдержка из письма Бюлера профессору Нёльдеке (Nöldeke): "В этой части Индии ещё и в наши дни имеются значительные традиционные знания в области санскрита и индийских древностей. Люди разделяются на "вединов" и "шастринов". Ведины изучают обычно ОДНУ Веду, то есть они учатся рецитировать текст Самхиты, без его понимания, и рецитация эта — подлинный речитатив: наполовину распев, наполовину чтение, с особой акцентуацией, при этом Anudattatara и Svarita сильно выделаются...

Кроме того, эти люди учат Брахманы, Араньяки, Упанишады и Сутры обычно просто наизусть, нередко с комментариями, и те из ник, кто является Яджниками, то есть приносящими жертвы священниками, понимают по крайней мере Сутры очень хорошо.

В то же время Шастрины изучают прозаическую литературу, и имеются знатоки, которые знают весьма много. Мой Шастрин, не являющийся сам по себе особо крупным учёным, знает всего Панини наизусть, знает каждую глагольную форму, а также знает, какие из глагольных корней образуют Атманепаду или Парасмайпаду" (из письма Нёлдеке от 1863 г.)

По словам его биографа, уже в июле 1864 г. он "знает санскрит как английский". До 1864 г. из всех возможных шастр (традиционных научных дисциплин) он изучает в особенности Дхармашастру (право), кроме того, Ньяю (теорию познания и логику) и в некоторой степени Вьякарану (грамматику санскрита), Аланкарашастру (поэтику) в комбинации с Кавьей (поэзией), особенно изучая Калидасу, учил наизусть мелодии различных поэтических размеров, работал над синтаксисом санскрита, а также с одним Яджником изучал обычаи домашнего ведического ритуала (Грихья)".

Comments

( 29 comments — Leave a comment )
toloknoff
Apr. 9th, 2011 12:50 pm (UTC)
Спасибо!
edgar_leitan
Apr. 9th, 2011 06:46 pm (UTC)
:)
petrark
Apr. 9th, 2011 03:23 pm (UTC)
Круто.
edgar_leitan
Apr. 9th, 2011 06:47 pm (UTC)
Да, очень любопытно.
irescha
Apr. 10th, 2011 07:05 am (UTC)
Эдгар,здравствуйте!
Извините,что не по теме.Мне хотелось бы узнать,что Вы думаете об Андрее Анатольевиче Зализняке,он может быть Вам известен по работе
"ГРАММАТИЧЕСКИЙ ОЧЕРК САНСКРИТА".Меня интересует именно автор.Возможно Вы о нем уже писали у себя.Если это так,то не могли бы Вы дать ссылку...
edgar_leitan
Apr. 10th, 2011 08:33 am (UTC)
"Грамматический очерк санскрита" знаю -- хорошая работа языковеда, -- но о нём самом никогда не писал и почти ничего не знаю. Лично с ним не знаком.
irescha
Apr. 10th, 2011 08:37 am (UTC)
Понятно.Спасибо!
az_pantarei
Apr. 10th, 2011 06:53 pm (UTC)
бюлер
Как раз учебник Бюлера изучался на востфаке ЛГУ не самостоятельно, а под руководством. Сейчас есть еще учебник Кочергиной, автора Санскрито-русского словаря. Но вообще-то если кто-то изучает санскрит, то он знает и английский, а потому ему доступны и другие учебники и самоучители. Хороший учебник-грамматика был издан в ГДР.
А вот с учебниками тибетского для русскоязычных лучше, больше доступного. ПЕрвый был издан еще чуть ли не во временам Пушкина
edgar_leitan
Apr. 10th, 2011 09:03 pm (UTC)
Re: бюлер
Вы Шмидта имеете в виду? Но это же страшно устаревшая книга! Конечно, на безрыбье и рак рыба, но есть же и гораздо более современные пособия. Рерих -- это краткое описание языка, а не учебник и даже не грамматика. Парфионович -- примерно то же самое. А изданный на русском Ходж представляет из себя плагиат с немецкого Хана, только со своими собственными примерами. Так что я не уверен, что с пособиями по тибетскому на русском всё так уж замечательно. Насколько мне известно, лучшие пособия на сегодняшний день -- на немецком. Ну и, конечно, замечателен учебник Melvyn Goldstein, Essentials of Modern Literary Tibetan, однако это -- учебник современного литературного языка. Самая лучшая грамматика (на английском) -- Стивен Байер, но она совершенно непригодна для начинающих.
А по санскриту сейчас столько пособий на всех возможных европейских языках -- только знай выбирай!
ГДР-шная грамматика Моргенштерна -- так себе, да и не учебник это, по-моему, а грамматика (хотя там в конце какая-то хрестоматия имеется). А вот неплохим современным немецким переложением вечного Штенцлера является учебник Eberhard Guhe -- только примеров там немного.
nbuwe
Apr. 11th, 2011 10:43 pm (UTC)
Re: бюлер
Моргенштерна или Моргенрота?

Wolfgang Morgenroth
"Lehrbuch des Sanskrit. Grammatik - Lektionen - Glossar"
edgar_leitan
Apr. 11th, 2011 10:56 pm (UTC)
Re: бюлер
Да, конечно, я просто ошибся, простите -- давно не держал эту книгу в руках!
nbuwe
Apr. 13th, 2011 10:57 pm (UTC)
Re: бюлер
У меня она совершенно случайно оказалась. Купил в старой книге в самом начале 90х от общей жадности (моего немецкого тогда едва хватало на истории про Юнге Пионирен). Жаль, что так и не дошли руки до санскрита... Максимум - посмотреть "санскритские параллели", когда в тибетском уж совсем всё непонятно.
edgar_leitan
Apr. 14th, 2011 10:41 am (UTC)
Re: бюлер
Тибетский Вы изучали в университете или самостоятельно?
Насчёт параллелей: к сожалению, далеко не для всех темноватых тибетских переводов имеются санскр. оригиналы. :(
nbuwe
Apr. 14th, 2011 08:25 pm (UTC)
Re: бюлер
Самостоятельно. "Изучать", впрочем, слишком громко сказано. Как писали в советских анкетах, "читаю со словарём".

С санскритскими параллелями бывает интересно, когда один и тот же текст переведён на тибетский несколько раз: перевод основного текста и переводы санскритских же комментариев на этот текст, которые основной текст цитируют, но в альтернативном переводе.
edgar_leitan
Apr. 16th, 2011 09:16 am (UTC)
Re: бюлер
Скажите, пожалуйста, по каким пособиям Вы изучали/изучаете тибетский? Дело в том, что меня живо интересует состояние дел с русскоязычными любителями тибетского языка: какие реально пособия в России широко известны и используются, насколько они доступны и т. п. А то у меня имеется некоторый проект составления вводного учебника-грамматики на русском языке для тех, кто желает заниматься тибетским языком. Просто материала и идей поднакопилось изрядно, но надо быть уверенным, какова именно target group, т. е. не бесполезная ли это работа!
aquitanets_2011
Apr. 20th, 2011 08:45 am (UTC)
Re: бюлер
Лично я был бы благодарен Вам за реализацию проекта тибетского самоучителя: я помешан на самостоятельном изучении языков. Недавно нашел сайт, откуда скачал массу учебников по 20-30 языкам (включая такие, как комяцкий, марийский, мордовский и даже чукотский :-) Жаль - времени мало!
edgar_leitan
May. 5th, 2011 11:05 am (UTC)
Re: бюлер
Недостаток времени -- всегдашняя моя печаль! По поводу проекта: уже понял всю его тяжеловесность и долгую перспективу. Но понемножку работаю в этом направлении...
(Deleted comment)
edgar_leitan
Apr. 11th, 2011 10:57 pm (UTC)
Re: cool:)
Благодарю Вас!
aquitanets_2011
Apr. 20th, 2011 08:42 am (UTC)
об изучении языков)
А как Вы думаете - возможно ли изучить санскрит (хотя бы на тройку) по "Бхагавадгите" свами Прабхупады - или необходимо зазубривать все эти парадигмы? Кстати, Шри Ауробиндо выучил санскрит (а также бенгали) самостоятельно - из принципа :-)
edgar_leitan
May. 5th, 2011 11:23 am (UTC)
Re: об изучении языков)
Думаю, что "выучить" санскрит по прабхупадовскому "переводу" маловероятно уже по той причине, что перевод этот во многом и неточен, и ошибочен, и идеологически тенденциозен. Составить для себя некоторое представление о языке, конечно, возможно -- на троечку с большущииииим минусом!
Парадигмы, хотя бы основные, всё равно приходится зазубривать, но надо и читать тексты. Сейчас доступно немало хороших учебников, в основном англо- и немецкоязычных, -- помимо грамматик.
Бенгали Ауробиндо учил не самостоятельно, а с помощью какого-то местного учителя. Санскрит: в его время было уже немало хороших учебных пособий, созданных европейцами -- он не изучал санскрит по туземной методике. И потом, Ауробиндо закончил классическую британскую гимназию, прекрасно знал греческий и латынь, поэтому заниматься санскритом ему наверняка было легче.
aquitanets_2011
May. 13th, 2011 07:52 am (UTC)
Re: об изучении языков)
Спасибо, для меня это очень ценные сведения) А к таким "контр-академическим" методам, как метод Ильи Франка, Вы относитесь хорошо или плохо?
edgar_leitan
May. 13th, 2011 09:09 am (UTC)
Re: об изучении языков)
##метод Ильи Франка## К сожалению, я об этом ничего не знаю.
Однако я сам на практике часто склоняюсь к неконвенциональным подходам. Для человека одарённого это вполне "работает" в случае языков, в стихию которых ты можешь погрузиться. В случае санскрита не пройдёт, поскольку найти среду санскритоговорящих непросто, да и сам язык чрезвычайно сложен, и без подробного и долгого изучения грамматики не обойтись.
Andrey Shevchenko
Nov. 5th, 2016 01:50 am (UTC)
Re: об изучении языков)
Ауробиндо закончил Кембридж, где брал призы за стихосложение на греческом и латыни, и читал свободно как минимум на 6 европейских языках. Кроме того, в программе Кембриджа у него уже был и бенгали, и санскрит, так что в Индии он приступил к изучение санскрита отнюдь не с нуля. Вот что пишет Питер Хиз о том времени, когда Ауробиндо учился в Кембридже: "He also had to learn Bengali, the vernacular of the province he had been assigned to. His early efforts in the language of his parents were as clumsy as his classmates', and the teaching was not much help. The lecturer, R.M. Towers - Pundit Towers to the students - could barely speak Bengali and used outdated books as texts. Once Aurobindo and his friends brought him a work by the contemporary novelist Bankim Chandra Chatterjee. After a vain attempt to read it, the Pundit shook his head and declared, "This can't be Bengali." In Sanskrit, Aurobindo could dispense with classroom instruction. He learned the language on his own "by reading the Naladamayanti episode in the Mahabharata one of the assigned texts, "with minute care several times." This gave him a direct initiation into the literary culture of his homeland".
(no subject) - gasyoun - Jul. 9th, 2011 06:17 am (UTC) - Expand
klausnick
Nov. 13th, 2011 07:18 am (UTC)
Я начал изучать санскрит по Бюлеру самостоятельно, так как учителей под рукой не было.
edgar_leitan
Nov. 13th, 2011 12:31 pm (UTC)
У меня где-то в ЖЖ была начитка десятка упражнений, содержащихся в учебнике Бюлера. Всё думаю, продолжать это дело или нет. Есть ли в этом интерес самостоятельно занимающихся санскритом...
hithatsme
Apr. 11th, 2015 04:42 pm (UTC)
Будет ли продолжение начитки?
Спасибо, Эдгар! изучаю в составе группы учебник Бюлера. Добрались до 13 урока пока. Ждем Ваших очередных начиток.
Михаил.
edgar_leitan
Apr. 11th, 2015 06:33 pm (UTC)
Re: Будет ли продолжение начитки?
Неужели это кому-то нужно? А я-то и не подозревал :))
До какой главы я там начитал? Если это кому-то действительно в помощь, то можно будет продолжить.
hithatsme
Apr. 12th, 2015 04:13 am (UTC)
Re: Будет ли продолжение начитки?
Начитано первые 10 уроков. Осталось 32 (тексты заканчиваются на 42 уроке). Это примерно минут 90 начитки. Был бы отличный проект, приложение к Бюлеру, который и правда до сих пор кому-то нужен. ) Так что при возможности и при желании...ждем. И еще раз - спасибо, Эдгар! дханьявадам! )
( 29 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com