?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Некоторое представление об этом для незнакомых с литовским языком может дать размер Большого академического словаря литовского языка, 20 томов которого содержат более полумиллиона (sic!) основных лексем, богато иллюстрированных множеством примеров, как из литературных памятников, так и из полевых записей исследователей, фиксировавших примеры живой народной речи. Конечно, в этой огромности — не состояние актуального, практического речевого узуса со стороны некоего среднестатистического литовца наших дней, который (почти) всегда меньше своих возможностей. Также этот словарь не является словарём современной литературной нормы. Но в нём — потенциальные возможности языка. Как можно видеть, в литовском языке они огромны, что в случае языка с немногим более 3-х миллионов носителей — удивительно. Для сравнения — в великом тезаурусе "Живого великорусского языка" В. И. Даля содержится "всего" ок. 200 тысяч слов. и 30 тыс. пословиц, поговорок и т.п.


Ниже хочется привести в качестве примера аутентичного, красивого звучания жемайтского (западного) диалекта литовского языка девочку 6 лет из Тяльшай, умилительно и с выражением рассказывающую, "почему рак пятится назад" [рак опоздал к раздаче Творцом всем тварям глаз и начал с Ним из-за выпавших из карманов маленьких, последних оставшихся глазок раздражённо препираться, за что Бог рассердился и воткнул ему глаза, как пришлось, как-то криво].

Тут следует сказать, что жемайты всегда с гордостью сохраняли свою языковую идентичность (довольно сильно отличающуюся от аукштайтской, которая лежит в основе современной "литературной нормы"), даже и в советские времена считаясь "самыми литовскими литовцами".

Особенно сильно жемайские говоры отличаются от аукштайтских интонационной системой (акцентологией), но также и отдельными чертами именного и глагольного словообразования, а равно, в некоторой степени, и лексически. В настоящее время существует жемайтская литературная норма, на жемайтском языке/диалекте выходят периодические издания и книги.

Comments

( 90 comments — Leave a comment )
ex_tritopor
May. 29th, 2012 12:03 pm (UTC)
Наверное мой самый любимый из всех европейских языков. Может быть и потому, что в звуковом отношении представляется более похожим на русский, чем любой из славянских.
edgar_leitan
May. 29th, 2012 12:18 pm (UTC)
В русском нет слоговой музыкальной интонации, как в балтийских. И, несмотря на обманчивую схожесть звукового облика, понимания и даже "полупонимания" между носителями русского и литовского нет (кроме, разве, отдельных слов -- но так везде). Если они, конечно, не знают этот другой язык, его выучив.
Мне один знакомый как-то утверждал о схожести звучания русского и португальского (пиренейского варианта, не бразильского) -- из-за множества сибилянтов (шипящих) и редукции безударных гласных.
Но вообще, это наше восприятие других языков -- интересная тема для исследования.
(no subject) - ex_tritopor - May. 29th, 2012 12:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 12:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ex_tritopor - May. 29th, 2012 12:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 01:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 12:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ex_tritopor - May. 29th, 2012 12:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 01:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - 6finger - May. 29th, 2012 06:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 08:08 pm (UTC) - Expand
(no subject) - nof_nof - Jun. 25th, 2012 05:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - gerry_r - Jun. 25th, 2012 09:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Jun. 26th, 2012 07:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - gerry_r - Jun. 26th, 2012 10:49 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Jun. 27th, 2012 08:05 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Jun. 26th, 2012 07:19 pm (UTC) - Expand
yulia_koshynsky
May. 29th, 2012 12:14 pm (UTC)
фантастика.
интересно, каков реальный запас слов у среднестатистического литовца?
edgar_leitan
May. 29th, 2012 12:20 pm (UTC)
Думаю, что примерно такой же, как у среднестатистического носителя любого другого языка. То есть, не особенно большой :)
(no subject) - yulia_koshynsky - May. 29th, 2012 06:07 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 06:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - petrark - May. 29th, 2012 06:44 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 07:23 pm (UTC) - Expand
(no subject) - petrark - May. 29th, 2012 07:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 07:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - petrark - May. 29th, 2012 08:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 08:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - petrark - May. 30th, 2012 03:31 pm (UTC) - Expand
f_ja
May. 29th, 2012 01:17 pm (UTC)
čia tiesiog būtina parašyti ką nors lietuviškai:)
edgar_leitan
May. 29th, 2012 01:37 pm (UTC)
Būtinai reikia parašyti! Ir aš apie tai – apie savo labai dydelę meilę baltų kalboms :)))
(no subject) - f_ja - May. 29th, 2012 01:43 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 01:55 pm (UTC) - Expand
Nauja rasyba - Au Tom - Jun. 2nd, 2015 01:53 am (UTC) - Expand
Re: Nauja rasyba - f_ja - Jun. 2nd, 2015 04:33 am (UTC) - Expand
Re: Nauja rasyba - Au Tom - Jun. 2nd, 2015 07:57 pm (UTC) - Expand
Re: Nauja rasyba - Au Tom - Jun. 2nd, 2015 08:14 pm (UTC) - Expand
Re: Nauja rasyba - f_ja - Jun. 2nd, 2015 08:17 pm (UTC) - Expand
Re: Nauja rasyba - edgar_leitan - Jun. 2nd, 2015 01:12 pm (UTC) - Expand
Re: Nauja rasyba - f_ja - Jun. 2nd, 2015 02:57 pm (UTC) - Expand
Re: Nauja rasyba - Au Tom - Jun. 2nd, 2015 07:39 pm (UTC) - Expand
arhyart
May. 29th, 2012 01:21 pm (UTC)
А я купил словарик латышского языка под редакцией А. Гутманиса... И диск "Учите латышский". Теперь думаю, зачем мне всё это надо...

В подарок получил учебник латгальского в электронном варианте... :)
edgar_leitan
May. 29th, 2012 01:42 pm (UTC)
Был бы интерес, время и мотовация -- а языковые учебники всегда пригодятся. Хотя бы съездить в Латвию в отпуск, например :) Или просто языком заняться, ради интереса и постижения прежде незнакомого. Я вот именно по этой причине учу сейчас эстонский.

А что за учебник латгальского??? :-0
(no subject) - arhyart - May. 29th, 2012 02:09 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 02:22 pm (UTC) - Expand
(no subject) - poluyan - Jul. 1st, 2012 03:54 am (UTC) - Expand
piotr_sakharov
May. 29th, 2012 01:37 pm (UTC)
Ну, справедливости ради (и вовсе не подвергая сомнению ни лексическое богатство литовского языка, ни обширность трудов литовских лексикографов) надо заметить, что словарь Даля - не единственный и далеко не самый большой из толковых словарей русского языка.
edgar_leitan
May. 29th, 2012 01:39 pm (UTC)
А какой самый большой считается? Я просто не знаю. У меня дома ещё есть академический 4-х-томник, 1950-х гг.
(no subject) - piotr_sakharov - May. 29th, 2012 03:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 05:10 pm (UTC) - Expand
(no subject) - piotr_sakharov - May. 29th, 2012 05:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - piotr_sakharov - May. 29th, 2012 05:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 06:35 pm (UTC) - Expand
segop
May. 29th, 2012 05:58 pm (UTC)
Это, любезнейший, знать- столь же полезно, скольк и приятно. Однако ж информасион сия не снимает вопроса о Вашем участии во встрече со священным Кундуном. Преподал ли оный Вам посвящение какие-никакое?
edgar_leitan
May. 29th, 2012 06:34 pm (UTC)
Нет, священный Кундун только говорил умные речи на ангельском ензыке и тыбетаньской мове, делал ручкой, творил разные шутки, потом всех благословил -- и удалился на площадь, где его ждал митинг тибетаньцев и их друзей :)
Потрогать живого Кундуна и испросить его буддовой благодати не удалось (было много стражи вокруг), но сидел я от него метрах в 15-ти где-то. Не совсем рядом, но и недалеко. В общей сложности провёл в Кундуновом обществе около 5-ти часов, не считая перерыва. Но святейший Кундун посылал свою благодать глазами и всем своим присутствием, исторгая слЕзы умиления. Хоть и старушек уже 77-летний, а ум очень живой. Да и смешливый Авалокитешвара :) Первым долгом, как только взошёл на сцену, то расшнуровал ботинки и сел в кресло, поджав под себя ноги :)))
Кстати, первым делом вдруг ни с того, ни с сего вспомнил свои встречи с Томасом Мертоном более 40 лет назад, назвав его "великим человеком".
Я тут же заказал и получил официальную видеозапись симпозиума с Кундуном. Увы, меня там не видно :(
kirill_lunjov
May. 29th, 2012 06:00 pm (UTC)
У меня есть знакомый, который знает около 20 языков.
Так вот.
Он утверждает, что из живых языков литовский наиболее близкий к санскриту и для того, чтобы понимать санскрит, надо иметь предствление о синтаксисе и фонетике именно литовского языка)))
Кстати, третий язык, на которм человек мог не только говорить, но и думать (я думаю, что для многоязычного сознания понятно о чем речь?) был японский, третий - фарси)))
edgar_leitan
May. 29th, 2012 06:39 pm (UTC)
Для того, чтобы понимать санскрит, надо этот санскрит прежде всего серьёзно изучать -- довольно немалое число лет. Говорю как санскритолог, к тому же хорошо знающий литовский язык. Есть, конечно, очень похожие слова, но знание литовской грамматики в санскрите не особенно поможет. Вот в этимологии обоих языков -- много параллелей вскрывается, это да!
(no subject) - kirill_lunjov - May. 29th, 2012 06:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 07:18 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kirill_lunjov - May. 30th, 2012 02:56 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 30th, 2012 07:56 am (UTC) - Expand
(no subject) - kirill_lunjov - May. 30th, 2012 09:16 am (UTC) - Expand
Latviešu valoda - edgar_leitan - May. 30th, 2012 07:58 am (UTC) - Expand
Re: Latviešu valoda - kirill_lunjov - May. 30th, 2012 09:19 am (UTC) - Expand
petrark
May. 29th, 2012 07:11 pm (UTC)
Отличная девчонка, правда, конечно, её долго учили :-)
К сожалению, меня не хватает на то, чтобы всё разобрать...
edgar_leitan
May. 29th, 2012 07:21 pm (UTC)
Вы занимались жемайтским? Там, кстати, имеется "ломаная интонация", как в латгальском. Жемайты меня хвалили, говорили, что я её безукоризненно воспроизвожу, чего аукштайты, очевидно, не могут. А я просто воспроизвожу латгальскую lauztuo intonaceja, и получается, как надо :)
(no subject) - petrark - May. 29th, 2012 07:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 08:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - petrark - May. 29th, 2012 08:15 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - May. 29th, 2012 08:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - petrark - May. 30th, 2012 04:58 am (UTC) - Expand
segop
May. 30th, 2012 03:01 am (UTC)
святитель тыбетаньски
Благодарствую за подробное изложение. Не печалься, в другой раз повезёт больше - будешь сидеть метрах в пяти. Авось, не порча какая перейдёт...
У меня о нём представления сложилися лишь на основании фильмы Скорцезиевой. Там он представлен человеком вполне приличным. Хотя и цукерковатым. Да и не всё ж Скорцезий знал или хотел поведать. Посмотрим кстати теперь - а не начнёшь ли ты проявлять каких ни то паранормальных явлений. К примеру, светиться в темноте. Левитации там. То да сё.
edgar_leitan
May. 30th, 2012 07:42 am (UTC)
Re: святитель тыбетаньски
Может, я стану совсем как падре Пио, инок Пьетрельчинский -- стану ходить сквозь стенки, бывать в разных местах одновременно и источать благовония? И всё благодати Кундуновой ради!

Если суриозно, то он такой шутковатый дядька, с взрывами смеха да прибаутками. И всё как-то естественно получается, без излишнего мёда, елея и строго поджатых губок. В некоей другой традиции спасения (единственно истинной, по её уверениям) это поведение назвали бы юродством. Но Кундун блаженный производил, надо сказать, гораздо более убедительное и благоприятное впечатление, нежели брегеттоносители, пустыми словесы всуесотрясатели воздусей и антихристоожидатели.
Re: святитель тыбетаньски - segop - May. 31st, 2012 03:28 am (UTC) - Expand
goldenspace
May. 30th, 2012 05:14 am (UTC)
Вы говорите о богатстве литовского, а я встречала информацию (сейчас не помню, где, но это было что-то серьезное и вообще захотелость поискать), что три языка имеют один "корень": санскрит, русский и литовский.
Про санскрит и русский и так ясно было, но литовский приятно удивил.
goldenspace
May. 30th, 2012 06:47 am (UTC)
А, почитала комментарии выше, вопрос стал немного более ясен
(no subject) - edgar_leitan - May. 30th, 2012 07:35 am (UTC) - Expand
(no subject) - goldenspace - May. 30th, 2012 04:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Jun. 6th, 2012 08:25 am (UTC) - Expand
(no subject) - goldenspace - Jun. 6th, 2012 09:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Jun. 6th, 2012 03:57 pm (UTC) - Expand
(no subject) - goldenspace - Jun. 7th, 2012 10:49 am (UTC) - Expand
klausnick
May. 30th, 2012 09:56 am (UTC)
Интересно бы взглянуть на текст, который излагает девчушка.
az_pantarei
Jun. 6th, 2012 07:20 am (UTC)
КСТАТИ
МЕЖДУ ПРОЧИМ, может ли кто-нибудь ответить, когда возникли "измы" (Без которых сейчас не обойтись)в европейских языках? В латинском, вроде этого суффикса (или окончания?) не было. ИНдуизм, Буддизм, коммунизм, фашизм. ИЗМЫ значимы, небезобидны, ИЗМ означает какое-то обобщение, систему, что-то сформировавшееся, устойчивое... А значит это и инерция, препятствие для свежего взгляда. ?????
edgar_leitan
Jun. 6th, 2012 08:19 am (UTC)
Re: КСТАТИ
Этот суффикс ссответствует санскритским абстрактным суффиксам "тва" и "таа". Что в них такого ужасного? Явления, современные политические реалии, ими описываемые -- да, они противны. Ну а язык здесь при чём?
az_pantarei
Jun. 7th, 2012 07:03 am (UTC)
И ВСЁ ЖЕ...
Насчет санскрита верно. Но речь о европейских языках! Стоит ли напоминать о неслучайности языка, слов и о тесной связи его с мышлением, познанием, с эмоциями и т.д.?
Здесь масса больших и малых проблем и вопросов. Например, как правильно: католицизм или католичество. Или по какому принципу ряд слов в английском пишется с большой буквы? (Не встретил никого, кто ответил бы на этот вопрос). Между тем это ведет к тому, что переводчики пишут с большой "буддизм" или даже названия дней недели!
Так что, "измы" имеют значение и играют роль.
edgar_leitan
Jun. 8th, 2012 08:08 am (UTC)
Re: И ВСЁ ЖЕ...
Думаю, что здесь нет единого принципа. Например, в Ньяе по-английски основное произведение будет писаться с большой буквы: Sūtra (в значении -- Nyāyasūtra, как трактат), а отдельные его элементы -- с маленькой:sūtra.
Нет единой нормы "правильности". Правильно и католицизм, и католичество, патриархия и патриархат. Дело стилистических предпочтений. А русская "норма" вообще вариативна и гибка.
Rimas Bepavardis
Apr. 11th, 2016 10:48 am (UTC)
про лит. и рус.
А вот можна ли обьяснить такое: лит. RAIDYNAS (слово очень старое, заменяют на "abėcėlė") - рус. азбука (буквица). Лит. Ra Idy Na As (Ра иди на Ас) - рус. "свет иди на Ас (человек)". ...Или лит. ARTOJAS (артояс) - рус. земледелец (žemdirbys). Лит. Ar To J[a] As (Ар то я Ас) - рус. "земля это я Ас (человек)". Это старые литовские слова, которым нет обьеснения... на литовском языке. Ещё: arklas, arklys. Неважно руский или литовский язык, болшинство людей непонимают, что значят слова на самом деле и почему слова именно такие. Наши представление о роли и задачях даже родного языка, которого получили в наследство от предков, никуда негодятся. Придумано всяких там "мудрастей", а слова (слоги) в слове даже не замечаются. Вот пример: ВЛАДИМИР - В(о)ЛА ВЛАД ЛАД АД И МИР - Воля Владеющая Ладом, Адом и Миром. А санскритов есть два: "стары" и "младший". Каторый из них болше похож на литовский, а каторый на руский?
( 90 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

October 2017
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tags

Powered by LiveJournal.com