?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Читаю заметку-некролог про Пятигорского: magazines.russ.ru/nlo/2010/101/ri15.html

Про книжку "Мышление и наблюдение" написано следующее: "На момент ее выхода двое из тех, кто мог бы эту книгу понять (я думаю о Зильбермане и Мамардашвили), уже умерли, тогда как другие, возможно, еще не родились". Как говорится, "книгу не читал, но..." Если подлинно понимающие умерли, а тот, кто сетует, книгу явно, по собственному признанию, не понял (поскольку "понимающие ещё не родились"), то заявление звучит забавно и абсурдно.


Во-первых, мне, зануде и прагматику, неясно, зачем писать и издавать книги, которых явно никто не поймёт, кроме самых близких единомышленников, которые и так всё понимают с полуслова? Откатал на ксероксе в трёх экземплярах, и довольно. Всё это лишний раз доказывает, что в российском контексте повального культурного помешательства и, как говорил сам Пятигорский, традиционного русского "потери ума в культуре", любая философия неизбежно становится очередным трюком всё той же культуры. Хотя философский текст не требует ничего иного, нежели просто адекватного понимания.

Во-вторых, как может человек, текст не понявший, утверждать о его якобы эпохальном значении? А тем более говорить о том, что его вообще никто другой не в соcтоянии понять? Отсюда следует (что и так было ясно с самого начала), что это обычная риторика, набор тропов, а не продукт понимания.

Поэтому философское делание в России, или людей русской культуры в любой точке мира — это сплошные упражнения в риторике. Тот же Зильберман, которого я героически пытался читать все последние дни до своего отъезда в Германию (об индийской философии). И дело даже не в том, что понаписанное З. об индийских философиях (все эти шестеричные типологии "философских типов", якобы выводимые из шести даршан) представляет собой продукт его вольных фантазий, очень слабо соотносящихся с реальными текстами и реальной же историей развития философских традиций Индии, известных "скучной науке" и "сухим кабинетным учёным". Разбирать санскритские тексты, прежде всего потому, что требуется как хорошее знание языка (санскрита и его специфического стиля), так и работа по продиранию сквозь собственное непонимание — скучно и муторно, а Зильберман, по его словам, "тут же всё мистически понимал" с полунамёка. Хм.

И писал, писал, писал, писал — огромное количество текстов, сколько-то десятков тысяч неизданных пока страниц. Эта графомания рекомого гения поражает воображение. Мне хочется прагматически спросить, а где и когда он успевал серьёзно изучить и продумать, промыслить всю эту необозримую массу санскритских источников, труднейших для понимания текстов, с которыми он разделывается на нескольких страницах своих (опубликованных) трактатов? Кажется, санскритом он начинал заниматься у Б. Смирнова, и считается, что периода ученичества он не знал, немедленно явив миру лик учительного вьюноши-всезнайки, аналога Виленского Гаона.

То же утверждалось о другом литераторе, Владимире Соловьёве. Только тот был не одним лишь гением, но ещё и пророком. Подтверждением чему служила длиннющая библейская бородища и пламенный взгляд из-под насупленных косматых бровей.

Я уже не говорю о якобы знании Зильберманом "в совершенстве", ВСЕЙ до последнего вздоха, традиции европейской философии. Не может быть такого, увольте, потому что "не может быть никогда". Не может быть никакого совершенного знания — ни языкoв, ни систем мысли, ни исторических фактов.

Так создаются (на Руси, но и в странах, входивших в орбиту культурного влияния Старшего Брата) очередные культурные мифы и мистификации. И из-за традиционного в русской культуре воспевания "гениев"-самородков, при отсутствии прочной и долго возрастающей преемственности учителей и учеников, остаются одни лишь редкие гении и восторженные, но посредственные эпигоны: ср. Поэт и толпа. То есть я не утверждаю, что это действительно так. Но таков, очевидно, механизм конструирования своих святых в русском культурном пространстве. А понимать святого вовсе необязательно, пытаться же это сделать — грешно. Святому следует молиться, восторгаться его подвигами. Наверное, поэтому для неброского и негениального, но добротного профессионализма в России из рук вон плохая почва. Поэтому Обломов воспринимается с сочувствием, как нeудавшийся гений, пытающийся (в мечтах) вырваться из "заевшей среды", а деятельный Штольц — немец, и значит, чужак.

P.S. Тот факт, что автор некролога -- не русский, а латыш, работающий в Лувенском университете, ничего не меняет. Стиль его рассуждений и культурный восторг и преклонение перед гением Пятигорского совершенно русский. Во всяком случае, он не центральноевропейский и не англо-саксонский.

Comments

( 57 comments — Leave a comment )
groningen_sn
Nov. 29th, 2013 07:34 pm (UTC)
Ну, русские гении нас так раздражают, потому что мы знаем их как облупленных и сразу же можем ухватить все подтасовки и понять причины тех или иных действий, цитирований и высказываний.
К тому еще добавляется известное русское упоенине тем, что кто-то из НАШЕГО Бибирева или даже Саратова получил место в зарубежном буржуазном университете. Ну не гении ли мы!
Но если широко и спокойно посмотреть, то ведь идиотов-болтунов-позеров везде достаточно.
Про Индию ничего не знаю, но в истории искусств, например, вся эта братия, которая заправляла делами во всем двадцатом веке (разные Боде, Панофские и имя им легион) занималась похожими риторическими упражнениями. Были от себя без ума, умели внушить всем вокруг страх, что никто их не осмеливался тронуть.
edgar_leitan
Dec. 1st, 2013 09:58 am (UTC)
Я подозреваю, что большинство даже из интеллектуалов в России на эти игры легко ведутся. К самому Пятигорскому я отношусь вполне с почтением (хотя в его глубокой компетенции именно как буддолога сомневаюсь), но несколько раздражает создаваемый вокруг них культ. Дескать, непонятно, но гениально! Бездумно-восторженное отношение, которое самой философии вряд ли служит хорошую службу.

Я не думаю, что Пятигорский, будучи философом, относился к самому себе очень серьёзно. Но его экстравагантный стиль поведения и преподавания, будоражащий воображение определённого типа людей, сам по себе способствовал процессу складывания вокруг него мифа.

Немного офф-топик: Насколько я понимаю, живёте Вы в Гронингене? Или Ваш ник с этим не связан?.. Если живёте, то не знаете ли там такого индолога проф. Ханса Баккера? И правда ли, что я слышал, будто индологию в Гронингене (которая формально находилась в ведении факультета теологии) упразднили?
(no subject) - groningen_sn - Dec. 1st, 2013 10:24 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Dec. 1st, 2013 11:24 am (UTC) - Expand
(no subject) - groningen_sn - Dec. 1st, 2013 12:57 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Dec. 1st, 2013 02:27 pm (UTC) - Expand
buddhistmind
Nov. 29th, 2013 11:31 pm (UTC)
Насчёт П. я вас, конечно же, поддерживаю. Только, кажется, вы не принимаете во внимание истоков этого пассажа о непонимании: "написать текст сложнее текста этой книги нельзя, потому что сложнее текста этой книги не бывает" - с. 15. M.K. Мамардашвили, А.М. Пятигорский. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М. 1999, стр. 15-24. Это предисловие Лидии Ворониной, но, думаю, Пятигорский видел этот текст \ помогал ему родиться.

Так что к тому моменту, о котором вы говорите, Пятигорский уже давно написал самую сложную книгу в мире. Sapienti sat.

А по поводу Соловьева вы меня удивили: знаток языков, обладатель литературного дара, глубокий поэт, переводчик Платона, Канта, Гофмана и мн. др., знаток классической и классической немецкой философии, гуманист, пацифист и сторонник гуманности (выступал против официального тогда антисемитизма, призывал помиловать убийц царя и т.д.), создатель действительно оригинального религиозно-философского учения. Стал доцентом в 21 год, блестяще защитив магистерскую работу у лучших специалистов по западной философии. В 27 защитили докторскую и должен был стать профессором.

А вы его с каким-то Пятигорским сравнили...

Edited at 2013-11-29 11:33 pm (UTC)
edgar_leitan
Dec. 1st, 2013 10:31 am (UTC)
В этой заметке я задаюсь вопросом, собственно, не столько о Пятигорском, сколько о причинах мифологизации таких личностей окружающими. То есть об определённом культурном явлении, которое особенно сильно развито в российской культуре -- больше, нежели в культурах европейских, как мне кажется. Думаю, что вряд ли он сам эту мифологизацию поддерживал. То есть речь не о его профефссиональных качествах буддолога (для меня они под вопросом) или философа (здесь он достаточно оригинален, произведя на меня в своё время большое впечатление), но о "мифе Пятигорского".

Книгу "Символ и сознание" я когда-то довольно давно купил, но ещё не читал, поэтому ровно ничего не могу о ней сказать. Меня, однако, раздражает вот эта культуртрегерская наивная восторженность: автор заметки книгу ничуть не понял, и вообще никто её понять якобы не в состоянии, но она, вне всякого сомнения, генильна! Всё-таки книги обычно пишут для читателей (даже если не для массового читателя, то хотя бы для умного профессионала), а не для того, чтобы восторгаться фактом её заумности и непонятности. Иначе это не философия, требующая всего лишь понимания, а некий специально и тщательно зашифрованный текст, написанный непонятно с какиой целью, т. е. понятный только посвящённым.

Сам я как индолог и тибетолог (пока всего лишь магистр in spe), например, если не понимаю чего-то самостоятельно в Дхармакирти или в Удаяне, склонен всё же пытаться то или иное положение изучать вновь и вновь, пытаясь понять. Что толку в риторическом признании Дхармакирти гением, а себя -- "не достигшим его уровня"? Дхармакирти писал (или его конспектировали ученики, как было, вероятно, в случае Vādanyāya) для того, чтобы люди его понимали, а не чтобы просто запудрить мозги :)

Сам Пятигорский, кстати, отзывался об этой своей совместно Мамардашвили составленной из разговоров книге весьма критически; это было в каком-то из его интервью ("Непростительно дилетантски и фрагментарно написана").

В случае В. Соловьёва: он сам, если верить свидетельствам современников, воспринимал себя крайне серьёзно, и его длиннющая борода была сознательной библейской аллюзией -- то ли на пророков, то ли на назореев. Была элементом тщательно создаваемого "имиджа", так сказать. Видимо, такова была традиция Серебряного века.
И ещё одно положение, которое меня настораживает: якобы в Духовной Академии (кажется...), где он готовился к защите своей докторской, у него не было среди профессоров того, у кого он мог бы учиться. Вот это отсутствие учительской традиции и преемственности показывает, что с самомнением у человека -- нечто слегка не так, самооценка завышена. Когда мне было 20 с небольшим, я тоже считал, что учиться мне практически не у кого, ибо скучно и профессора какие-то не такие. Обычное юношеское тщеславие и завышенная самооценка. Потом постепенно оказалось, что учиться всегда есть у кого. А доцент в 21 год (если это не то же самое, что теперь лектор) -- это тоже странно. В 21 год вообще не может быть ещё ни интеллектуальной, ни душевной зрелости. Неплохая начитанность -- да, также и литературные дарования (это вообще от Бога). Но глубины в этом возрасте ещё не может быть. В 21 год нужно ещё самому беспрерывно учиться и учиться, а не учить других.
mahadaridra
Nov. 30th, 2013 04:19 am (UTC)
Найду-ка я время, Эдгар, и прочту эту книгу Пятигорского.
Но у меня есть несколько расхолаживающий опыт чтения другой его книги , а также общения с ним, надо признаться, милейшим оригиналом.
Александр Моисеевич написал книгу о Dhammasangani. Я читал сам трактат Dhammasangani и комментарий Atthasalini, штудировал их в подлиннике и точно скажу, что ПОНИМАЮ эти тексты, готов был бы семестровый спецкурс по ним прочесть (было бы кому...) Но книги Александра Моисеевича о Dhammasangani я в целом НЕ понимаю. А то, что мне в ней понятно, мне представляется достаточно поверхностным. И непорядок это!
Еще как-то раз я было завел с ним разговор о том, почему скандх именно пять. Но он в ответ мне сказал, мол, надо ставить вопрос так: "почему скандхи - это пять?" Вола ваша, но такой переспрос - пуст и напрасно вычурен. Ответ-то на мой вопрос у меня с тех пор появился точный и исчерпывающий.
А вы сами "Мышление и наблюдение" читали? Как по-вашему, если читали. много ли там свойственного Александру Моисеевичу ненужного манерничанья?
edgar_leitan
Dec. 1st, 2013 10:43 am (UTC)
К сожалению, книжку эту не читал. Так что реакция моя не на неё, а на абсурдный восторг автора заметки: "Книгу не понял, и вообще никто на Земле её неспособен понять, но она точно гениальна".

А у Вас нету ли пдф-ки этой книги? Я бы попробовал её почитать при случае...

Как у вас там в Питере сейчас со студентами? Сколько их? Неужели так всё плохо, что вести такой спецкурс -- не для кого? Я бы с удовольствием походил, тем более что мои и так не Бог весть какие знания пали основательно подзаржавели и совсем запылились.

У нас в Вене на каждый новый курс действительно хороших студентов (умных и при этом старательных) тоже -- один, от силы два. Это становится ясным уже из вводного курса в санскрит. На чтение текстов или семинары по Ньяе или Дхармакирти приходит от силы 1-2, макс. 3 человека.
(no subject) - ballilogh - Dec. 1st, 2013 07:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Dec. 2nd, 2013 09:24 am (UTC) - Expand
(no subject) - mahadaridra - Dec. 2nd, 2013 04:43 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Dec. 2nd, 2013 09:21 am (UTC) - Expand
mahadaridra
Nov. 30th, 2013 05:44 am (UTC)
Различие умов у меня с Пятигорским описывается просто, в терминах спецкурсов по выбору на Восточном факультете. На четвертом году обучения мы выбирали, слушать ли нам курс по теоретической лингвистике или по теоретическому литературоведению. Естественно, я выбрал первый и слушал его с огромным удовольствием и интересом ( читал Касевич). Как тогда считал, так и до сих пор считаю, что литературоведение - область с весьма сомнительными критериями качества и истинности, в основном "гуманитарщина" (мое ругательное словцо). И то сказать, я же перешел на третий курс Восточного факультета с четвертого курса Физического.
Пятигорский же признавался, что логику не выучил. Он бы явно пошел на литературоведение. Думаю, что точность и доказательность не очень-то по нём. Да он и сам писатель, а не только свободный философ.
Так что есть философы с лингвистическим типом ума (он же математический), например Гуссерль, или мой покойный друг Черняков, а есть литературоведческого типа, например Ницше или Пятигорский. Но индийские-то философы ВСЕ ПОГОЛОВНО были лингвистического типа умами!

Edited at 2013-11-30 05:47 am (UTC)
edgar_leitan
Dec. 1st, 2013 10:51 am (UTC)
##индийские-то философы ВСЕ ПОГОЛОВНО были лингвистического типа умами## Абсолютно точное замечание!

Меня самого на литертуроведение никогда не тянуло, поскольку ещё со школьной скамьи мозг устал от этих "образов Базарова" или Павки Корчагина, а также от якобы выводимых из этих "типичных образов" -- революционных императивов. Литература всегда был в России заместителем философии. А от самой философии оставался во времена моей позднесоветской юности лишь Мракс и Ленин, ну или обкорнанный Гегель, хе-хе; от сего, разумеется, воротило не менее сильно... С литературоведением меня могла бы примирить какая-нибудь санскритская аланкара- или сахитья-шастра, где имеются чёткие эстетические критерии, кроме эфемерных охо и ахов и "идей".
mahadaridra
Nov. 30th, 2013 05:56 am (UTC)
Самая сложная книга в мире
Самая сложная книга в мире написана Бибихиным, это его "перевод" Sein und Zeit. Без подлинника книга в принципе нечитаема и невразумительна, хотя Бибихин совершил своего рода филологический подвиг. Словно бы пробежал два километра с мешком на ногах.

Edited at 2013-11-30 05:57 am (UTC)
buddhistmind
Nov. 30th, 2013 05:25 pm (UTC)
сложное или дурное?...
"Хайдеггер же прочел книгу необычайно основательно, признал новизну моего подхода, но... поставил его под сомнение в критическом разборе... Критика показалась мне несправедливой; я прочёл её бегло и не вынес из неё никаких уроков. Я шёл иными путями.ю и у меня не было желания отвечать на эту критику и втягиваться в полемику, дабы выяснить, чем различаются веление, вопрошание и требование".
"Выход в свет "Бытия и времени" (1927) не углубил наших отношений... книгу читать у меня не было никакого желания, я часто увязал в ней, как в болоте, потому что её стиль, содержание, манера мышления автора мне не импонировали. Я также не воспринимал книгу как что-то такое , о чем мне следовало полемизировать, развивая какие-то идеи... Поскольку в предшествующие годы меня сопровождало сознание того, что мы - вместе, я ожидал и от книги, что смогу почувствовать в ней нечто, лежащее на том пути, по которому иду и я... Я был недоволен тем настроением, которое отразилось в книге. Порой я выражал это в вопросах к Хайдеггеру, типа таких: "Что происходило в вас самом, когда вы создавали эту книгу?"... Я оставил то, что никак не способствовало моему развитию, и продолжил работать над собственными опытами".
К. Ясперс. Философская автобиография. СПб. 2012. с 296, 298-301.

Edited at 2013-11-30 05:27 pm (UTC)
mahadaridra
Nov. 30th, 2013 08:34 am (UTC)
Гениальность? тьфу ты!
Я все про вашего восторженного русско-латышского рецензента. Образованный человек должен был бы знать, что гений - культурологическое понятие, созданное в эпоху Возрождения и применимое ТОЛЬКО к области искусства. Уже Гегель справедливо писал, что в философии никаких гениев нет, там нечто бОльшее - настоящее мышление.
az_pantarei
Nov. 30th, 2013 06:43 pm (UTC)
Re: Гениальность? тьфу ты!
где это он писал?!
В одном из писем он писал о себе и Гете - вот мы два гения...:))
yuripankov
Nov. 30th, 2013 09:40 am (UTC)
К вопросу от Обломове и Штольце вспомнилось Герцен
А.И. Герцен «Былое и думы», часть четвертая, гл. XXIX:

«Оконченная, замкнутая личность западного человека, удивляющая нас сначала своей специальностью, вслед за тем удивляет односторонностью. Он всегда доволен собой, его suffisance нас оскорбляет. Он никогда не забывает личных видов, положение его вообще стесненное и нравы приложены к жалкой среде.

Я не думаю, чтоб люди всегда были здесь таковы; западный человек не в нормальном состоянии – он линяет. Неудачные революции взошли внутрь, ни одна не переменила его, каждая оставила след и сбила понятия, а исторический вал естественным чередом выплеснул на главную сцену тинистый слой мещан, покрывший собою ископаемый класс аристократий и затопивший народные всходы. Мещанство несовместно с нашим характером – и слава Богу!

Распущенность ли наша, недостаток ли нравственной оседлости, определенной деятельности, юность ли в деле образования, аристократизм ли воспитания, но мы в жизни, с одной стороны, больше художники, с другой – гораздо проще западных людей, не имеем их специальности, но зато многостороннее их. Развитые личности у нас редко встречаются, но они пышно, разметисто развиты, без шпалер и заборов. Совсем не так на Западе.

С людьми самыми симпатичными как раз здесь договоришься до таких противуречий, где уж ничего нет общего и где убедить невозможно. В этой упрямой упорности и непроизвольном непонимании так и стучишь головой о предел мира завершенного.

Наши теоретические несогласия, совсем напротив, вносили более жизненный интерес, потребность деятельного обмена, держали ум бодрее, двигали вперед; мы росли в этом трении друг об друга и в самом деле были сильнее тою composite артели, которую так превосходно определил Прудон в механическом труде»
vasia_tapkin
Nov. 30th, 2013 02:17 pm (UTC)
Re: К вопросу от Обломове и Штольце вспомнилось Герцен

Потребляемые нами «образы», «знаки», «сообщения», как раз и представляют для нас и олицетворяют собою наши «безмятежность» и «благополучие».

Фактически они именно «освящают» наше удаление от реального мира, становящееся ещё более комфортным от потребления всех этих «аллюзией» на реальность (даже если это «аллюзии» насилия), а вовсе не компрометируют его.

Смысл и содержание получаемых нами сообщений, «означаемое» принимаемых нами знаков практически не играют никакой роли и вообще - несущественны.

Они нас попросту не интересуют, и потому медиа вовсе не привлекают наше внимание к реальному миру, но только и исключительно предлагают нам для потребления «знаки как знаки», хотя и представляют эти знаки, как бы «облеченными полномочиями» и «сертифицированными» в качестве неких «гарантов реальности».

Именно в этом как раз и состоит «праксис потребления».

Отношение консьюмера к реальному миру, политике, истории, культуре, это вовсе не отношение интереса, активного участия или «ответственной жизненной позиции», однако же, это и не полное безразличие, скорее его можно определить как - «сование своего носа»*.

* то есть именно того типа «любознательности», за который в некоем «торговом центре» известная в России «Любопытная Варвара» была насильственно лишена одной из важнейших составных частей своего «образа» - примечание ВТ.

В соответствии с той же самой схемой рассуждения можно сказать, что ключевым «параметром» потребления, как мы его здесь определили, является вовсе не познание окружающей действительности, ни даже «блаженное неведение», его скорее можно определить как – «не опознавание»*

* то есть как «принципиально-неадекватное» восприятие субъектов и объектов окружающего мира - примечание ВТ.

Праздное, пустое «сование» везде и во всё «своего носа», при полной, итоговой, невозможности «опознания» чего бы то ни было, в обществе потребления являют собой всеобщий «поведенческий стереотип» по отношению к реальности.

Поэтому базовой, ключевой характеристикой «общества потребления» заботливо взлелеянной, выпестованной и благословлённой всей деятельностью масс-медиа является - полный отказ от реальности, основанный исключительно на алчном и бесконечно-бессмысленном накоплений её знаков.

«The Consumer Society: Myths and Structures» by Jean Baudrillard. (Sage, London, England, 1998).

это и есть реальность. - vasia_tapkin - Nov. 30th, 2013 05:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buddhistmind - Nov. 30th, 2013 08:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vasia_tapkin - Nov. 30th, 2013 09:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buddhistmind - Dec. 1st, 2013 08:26 am (UTC) - Expand
вы странный :) - vasia_tapkin - Dec. 1st, 2013 11:44 am (UTC) - Expand
Возможно, Вы и правы. - vasia_tapkin - Dec. 1st, 2013 02:10 pm (UTC) - Expand
livejournal
Jan. 24th, 2014 06:45 am (UTC)
Хайдеггер: бесплодная немецкая мудрость (= заумь)?
Пользователь az_pantarei сослался на вашу запись в записи «Хайдеггер: бесплодная немецкая мудрость (= заумь)?» в контексте: [...] . Словно бы пробежал два километра с мешком на ногах. Edited at 2013-11-30 09:57 (local)Ссылка [...]
( 57 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

October 2017
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tags

Powered by LiveJournal.com