?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Индологическое

krpaya_1_1

Не успел приехать в Вену и появиться в институте, как коллега, дающий вводный курс в санскрит, которого я зашёл лишь навестить, тут же "припряг" преподать студентам-второкурсникам блиц-введение в санскритскую метрику, с практическим занятием по рецитации шлок, но также и других стихотворных размеров. Не смог устоять перед искушением распушить павлиний хвост перед восторженными студентами бакалаврата, благоговейно слушающими, затаив дыхание...



krpaya_2_2

Объяснял правила рецитации шлоки и упаджати (индраваджры + упендраваджры) на примере своей любимой 2-й главы Гиты, а также на примерах некоторых известных мангала-шлок, сочинённых более живописными и сложными классическими санскритскими размерами. Среди великовозрастных студентов оказался профессиональный музыковед, и он тут же вычислял в моей рецитации составляющие её терции, кварты и квинты, в чём я в свою очередь мало что смыслю.

Кажется, сие театральное действо вдохновило как начинашек, так и меня самого. Увы, я убедился лишний раз, что нашему европейскому преподаванию санскрита, -- хотя бытует оно на самом высоком научном уровне, -- нередко недостаёт важного элемента -- живого вдохновения. Возможно, формальных знаний как таковых эти перформансы не прибавляют (или дают не столь много, -- хотя кто знает?), но их дидактически-вдохновляющую роль трудно переоценить. Увы, прагаматикам, тем не менее, нелегко бывает объяснить, как из сей восхитительной феерии, чувственно переносящей нас на много столетий и даже на пару тысячелетий назад, потом делать презренные деньги, помогающие выжить в нынешнем мире нашего сухого и подлого прагматизма... Сам я, увы, так толком и не умею отвечать на этот каверзный вопрос...

krpaya_3_3

krpaya_4_4

Воспользуюсь здесь оказией и дам ссылку на интересный блог моей венско-итальянской коллеги Элизы, посвящённый в основном различным вопросам индийской классической философии и санскрита. Блог ведётся на английском языке. Возможно, кого-нибудь заинтересует, я же могу лишь горячо рекомендовать в качестве освежающего дух и стимулирующего ум чтения: http://elisafreschi.com/

Comments

( 26 comments — Leave a comment )
prostopop
Jun. 3rd, 2014 12:44 am (UTC)
Две тысячи лет назад учителям санскрита платили не металлом, а рисом и яйцами. Будьте аутентичны. :)
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 08:07 am (UTC)
Яйцами уж точно нет. Стадами коров!
klausnick
Jun. 3rd, 2014 05:39 am (UTC)
Прагматиков много, вдохновителей мало.
Спасибо за ссылку.
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 08:08 am (UTC)
Да, это вроде известного yojakas tatra durlabha...
gyanarthi
Jun. 3rd, 2014 08:02 am (UTC)
Насколько я понимаю, в Индии преподаватели (индусы, учащие индусов) не занимаются "вдохновлением" учеников. Они просто учат. А ученики вдохновляются сами.
Я общалась с несколькими непальцами, приехавшими в Индию учить санскрит, и учащие его в гурукуле - они с такими счастливыми лицами говорили о том, как им повезло найти учителя, хорошо знающего санскрит.
Ребята потрясающе просто - я видела, как у них постоянно пособия разложены, они гимны из Дурга-сапташати наизусть поют, джйотиш изучают. Я им обзавидовалкась :)

Ещё с одним преподавателям санскрита общалась, который в школе ведёт. Он просто рассказывал о том, что сначала нужно простые слова выучить, которые предметы, нас окружающие, обозначают, потом уже дальше двигаться.
Сроки, правда, назвал нереалистичные, по моей оценке - что за 2-3 месяца уже будут высокие результаты. Даже если я знаю грамматику хинди более-менее, и заниматься планирую часа по 2 в день 6 дней в неделю - самостоятельно, и с преподавателем - 1-2 раза в неделю.
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 08:12 am (UTC)
К европейцам нужен совсем другой подход. От "просто обучения" многие из них сохнут, завядают и сдуваются.
И потом, я не говорю о чём-то искусственном, о раздувании восторга, но всего лишь о б.-м. аутентичной, красивой рецитации санскритской поэзии, к примеру, которую в европейских университетах едва ли услышишь. У индийцев это само собою разумеется.
gyanarthi
Jun. 3rd, 2014 10:20 am (UTC)
Как хорошо не относится к "многим". Я хочу рецитации пуран и уже упомянутой Дурги-сапташати. Правильной рецитации. К красоте требований нет. Поэзия как-то тоже не актуальна :)
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 11:09 am (UTC)
Пураны рецитировать вообще просто -- это в основном ануштубх (шлока) и иногда (насколько я вижу, очень нечасто) триштубх (упаджати). Никаких заковыристых размеров там нет.
Я бы, честно говоря, был бы очень рад, если бы наши студенты все умели хорошо рецитировать хотя бы в этих двух распространённых размерах. Но они обычно не умеют и этого :(

С Пуранами, к сожалению, возникает множество текстологических проблем. Иногда это совсем очевидно по неправильной метрике (пада шлоки с семью или девятью акшарами, например).
gyanarthi
Jun. 3rd, 2014 04:05 pm (UTC)
Мне главное - понимать, что написано. Мне это важнее, рецитации.

А у студентов какая цель изучения курса? Как они эти знания потом в жизни применят? Или просто кредиты за курс нужно набрать?
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 10:31 pm (UTC)
Какой "толк" вообще в гуманитарном знании?.. Как можно "применять" знание латыни, кроме как приобщаясь к определённым литературным и культурным канонам? Мне несколько странно, что Вы об этом спрашиваете. Обычно я слышу такие вопросы от финансистов, инженеров или просто неотягощённого излишними знаниями человека толпы.
gyanarthi
Jun. 4th, 2014 12:03 pm (UTC)
Я спрашивала не о "толке вообще", а о конкретных целей конкретных студентов, которые тратят время и деньги на получение образования.
Это вопрос человека, изучавшего современные западные подходы к университетскому образованию, в частности - темы целей и мотивации студентов.
Если бы Вы были частным преподавателем, то вопросов бы не было, в данном случае учащиеся, как правило, хотят исключительно понимать текст на языке.
В случае же с в/о студент может хотеть потом работать преподавателем языка или быть ученым-лингвистом или индологом. Или рукорводствоваться такими мотивами, какие мы оба не сможем представить. Вот их и бывает полезно выяснить и использовать для повышения мотивации студентов.
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 10:45 pm (UTC)
Адекватное понимание смысла -- это вообще conditio sina qua non, непременное условие. Об этом речь вообще не ведётся, чтоб можно было как-то иначе заниматься. Зачем же крайности? Однако эстетически безупречная, в традиционном стиле реализация поэтических строф бывает только в плюс. Поэзию на своих родных языках мы же тоже стараемся читать особо, не совсем так, как разговариваем в повседневности!
gyanarthi
Jun. 4th, 2014 01:39 pm (UTC)
Я поэзию вслух читала в последний раз в школе.
Поскольку поэзией не интересуюсь в принципе, то и смысла красивой рецитации тоже не вижу.
Другое дело - священные тексты.
piotr_sakharov
Jun. 3rd, 2014 08:51 am (UTC)
"И за три месяца он выучил от достопочтенного Дхармаракшиты с одного слушания Три Корзины Речений Просветленного, а еще через три месяца усвоил и смысл".
Вопросы Милинды, I (пер. А.В.Парибка)
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 09:44 am (UTC)
В общем, можно даже предположить, что это не гипербола, и что как-то так могло быть в реальности. Телевизора, интернета и заполнения бюрократических бумажек у них не было -- это раз! Во-вторых, палийские Сутры звучат довольно однотипно, со своими стандартными формулами и повторами. Да и сами эти "корзины" во времена Милинды, вероятно, были ещё не такими обширными.
gyanarthi
Jun. 3rd, 2014 10:21 am (UTC)
Я трезво подхожу к своим возможностям :)
И, потом, он на знакомом для себя языке учил, а не сам язык, ведь?
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 11:04 am (UTC)
Трудно сказать, каков был язык исконных Сутр. Всё-таки пали -- это искусственно созданный литературный язык (смесь восточных с западными пракритов, к тому же санскритизированный), и совсем "родным" он быть ни для кого не мог.
nlzo
Jun. 3rd, 2014 08:37 am (UTC)
Да вдохновение важно, но к сожалению не избавит от труда.
А в современном мире праграматики конечно сложно.
Я сужу по своему изучению немецкого. Если нет необходимости перезда, работы и какой нибудь другой причины(у меня пока нет) - учить язык довольно сложно. Хотя не скрою, доставляет удовольствие прочесть предложение на немецком и понять о чем оно. Но чтобы его понять, надо учить.А учить это время.( А что говорить о санскрите? (
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 09:40 am (UTC)
Конечно, не избавит. Но всё это у студентов в любом случае должно быть, иначе они наших штудий долго не выдерживают. Вдохновение даёт перспективы, в том числе и эстетические ("вот оно, как, оказывается, красиво может звучать!"), и несёт через начальные трудности как бы на крыльях романтического чувства, похожего на влюблённость. Весь этот недостающий в Европе entourage в Индии наличествует с преизбытком, просто как элемент повседневности: звуков, запахов, ритуалов, жестов, мимики... В наших широтах его приходится искусственно воссоздавать. Однако надо трезво понимать, что это всего лишь педагогическая игра, и не увлекаться чрезмерно своей ролью гуру :))
gyanarthi
Jun. 3rd, 2014 10:25 am (UTC)
Мне кажется, что больше, чем вдохновение, может дыть хорошая мотивация - чёткое понимание, зачем он/а учит санскрит, что даст его знание, а также примерное представление о своих возможностях в области изучения языков.

В Индии ритуалы исполняют не от энтузиазма и вдохновения, а как долг, чаще всего. На одном энтузиазме ежедневно вставать в 4 утра и после холодного душа, завернувшись в плед, мыть полы в храме, а потом проводить арати как-то сложно.
edgar_leitan
Jun. 3rd, 2014 11:01 am (UTC)
В принципе согласен со всем, -- относительно Индии. Но вот объяснять молодому европейцу про ритуалы, кормление богов и храмовые пуджи, даже если его притягивает Индия -- всё это, конечно, можно и нужно на спецкурсах, но само по себе это не может мотивировать на трудоёмкое изучение языка (в совокупности с культурой), которое занимает очень немало лет. Я на самом деле полагаю, что всё дело тут в невидимых и плохо поддающихся логическому анализу "самскарах". Так вот, соответствующий performance может эти самскары/васаны "пробудить", а стандартный академический курс, даже на очень хорошем уровне, молодых студентов-романтиков может разогнать. Из таких юных романтиков, кстати, позже получаются неплохие профи-востоковеды.

В Индии, кстати, с мотивировкой тоже очень плохо обстоит. Большинство отпрысков брахманов совершенно не заинтересовано в изучении древнего "хлама" в виде санскрита и непонятных текстов. Ныне социальный престиж этой архаики (за редкими исключениями) стремится к нулю, так же, как и экономическая выгода. Я неоднократно читал в индийских и европейских журналах и сборниках, что уровень преподавания санскрита в Индии обычно чрезвычайно низок, -- причём как традиционного преподавания, так и на современный лад. И арьясамаджевская популяризация примитивизированного "разговорного санскрита" дело не спасает, хотя лучше это, чем вовсе ничего.
varrajun
Jun. 4th, 2014 06:17 pm (UTC)
Эдгар, я немножко не в тему, но я экспертов по теме особо не знаю. Не могли бы вы посоветовать какую-нибудь толковую книгу на русском или английском, где вменяемым языком объяснялась бы буддийская (в частности ваджраянская) онтология, гносеология и т.д.

Спасибо!
edgar_leitan
Jun. 4th, 2014 09:18 pm (UTC)
Вот, могу посоветовать: Paul Williams, Mahayana Buddhism: The Doctrinal Foundations.
varrajun
Jun. 5th, 2014 10:47 am (UTC)
Отлично, спасибо! С libgen'а вот стырю сейчас)
logos
Jul. 22nd, 2014 06:52 pm (UTC)
вдохновение
Ну разумеется. Покойный акад. Гаспаров тоже сетовал, что мы не можем передать никаким переводом музыку и пляску, которыми сопровождалась античная драма...
edgar_leitan
Jul. 22nd, 2014 09:27 pm (UTC)
Re: вдохновение
:))

Мне довелось походить на курсы М. Л. Гаспарова по стиховедению в Вене весной 1997 г., в институте славистики, в тесном кругу из 3-4-5 человек студентов, и даже поводить его по венским книжным магазинам. Ох, как давно это было...:((
( 26 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com