?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Прочитал в ЖЖ одного моего френда запись, посвящённую философскому семинару о творчестве покойного Давида ("Эдика") Зильбермана. Помимо всего прочего и любопытного, автор статьи высказывает мысль, что санскрит, возможно, в ближайшем будущем станет неким метаязыком философского дискурса, как некогда латынь или древнегреческий.


Кроме того, было высказано ещё несколько мыслей, с которыми в их изложении автором я или не могу согласиться, или не уверен, что я их адекватно понял.

Конечно, имея честь знать А. В. Парибка лично, я не сомневаюсь, что семинар был блестящим, а аргументы А. В. — более чем убедительными. Так что моя мыслительная реакция — это скорее реакция на рассказ об этом семинаре и развитие некоторых своих мыслей "по поводу".

Мне кажется, рано ещё говорить об общепонятности и общеприемлемости термина "философия" применительно к системам рефлексии, зародившимся и выросшим в Индии. То, что мы понимаем под словом "философия" в западной цивилизации, не есть deckungsleich (т. е. не соответствует полностью) с индийским самопониманием. Кажется, спор о точном значении термина "анвикшики" (anvīkṣi(/a)kī) всё ещё продолжается.

Упрёк, что, дескать, "Декарт не жил по своему замыслу" — а почему не жил??? Мне кажется, что как раз очень даже жил. Он мыслил и учил мыслить других. В этом был его "замысел" (призвание?). Декарта часто вульгаризуют и сводят к известной формуле: cogito ergo sum, при этом подразумевается, что Декарт вроде как краем глаза (или ума) наблюдал в себе некие мыслительные реакции и делал из этого весьма тривиальный вывод, что вот поэтому-то он наконец убедился в своём существовании. Трюизм, что и говорить! В который раз убеждаюсь, что Декарт не понят.

Это всё равно что весть Иисуса из Назарета сводить к простому деланию чудес и занятию популярным целительством. Или наоборот, сводить Его роль к занудству скучного морального проповедника. Pars pro toto!

Другое утверждение: не только о Декарте, но косвенно — о всей философии — "здесь философия не является практикой". Так ведь философия — она и не есть "практика"! А если практика, то это уже какое-то вырождение вроде Фейербаха (Feuerbach) или Энгельса. И в Индии рефлексия остаётся „практикой рефлексии“ (tarka, nyāya), она не включает в себя рекомендаций ни по переустройству общества, ни в обязательном порядке — императива о следовании какой-либо конкретной религиозной традиции (śaiva, vaiṣṇava, tāntrika…).

Скепсис вызывает мысль о санскрите как будущем языке философии. Признаюсь, что я так и думал ещё лет 10 назад, что и отразил в своём тогдашнем в магистерском дипломе.

И дело даже не в сложности санскрита как языка. Мой личный опыт чтения литературы, а также общения с индо-романтиками убеждает в том, что санскритские слова часто выучиваются, а затем применяются для создания "эзотерической" или высокоинтеллектуальной ауры. Проблема в терминологии, которой даже далеко не всякий индолог, специалист по истории индийских философских систем в совершенстве владеет.

Не учитывая контекстного и часто противоречивого употребления терминов, любители (или даже философы вроде Зильбермана) берут наугад одно из значений и оперируют им как универсальным. А это приводит часто к недоразумениям и прямым ошибкам. Например, один из моих ЖЖ-френдов, философ по образованию (МГУ), в контексте разговора о термине "таттва" в Ньяе (Ньяя-бхашье). сравнивает его с понятием таттвы у кашмирских шайвов (в изложении Абхинавагупты). Только дело в том, что там речь идёт совсем о других "таттвах", это которые "онтологические (?) принципы", разработанные санкхьей и взятые на вооружение в т. ч. теоретиками трики + дополненные ими. К дискуссии о "таттве" в начале Ньяябхашьи всё это не имеет отношения.

Слово одно, а значений много, терминологически очень разных. Сравним хотя бы понятия "дхармы" в буддизме: как буддийское учение и как "элемент бытия" (?— уже не знаю, как сейчас принято по-русски в этом смысле переводить. Пo-немецки Beschaffenheit). Ср. также "сутра" в буддизме и сутра как жанр текстов смрити в "брахманизме"...

Всё это маленькие конкретные примеры. Но речь о большем, о восприятии индийского наследия через розовые очки романтики и очарованности "восточной мудростью". И в Индии "вербальное" далеко не всегда претворяется в "императивное". Высокоучёный пандит — лишь в редких случаях (это в джайнских, а в брахманических так скорее вообще нет) является подвижником-йогом. Его личная религиозная приверженность может сильно варьировать, а предметом учёной специализации может быть та же ньяя или вьякарана.

Ритуал же в древней Индии первичен по отношению к рефлексии, а не порождён ею. Так что и этот упрёк в адрес "европейской традиции" считаю не совсем корректным. Концептуальный модус был связан с долженствованием (традиции Откровения) в традиции европейской схоластики. Утерян он был постепенно, с Просвещением и т. п.

Comments

( 18 comments — Leave a comment )
aryadev_beda
Jul. 18th, 2009 02:25 am (UTC)
Семинар проходил в Питере. Что касается термина таттва,то в контексте Трики, он может употреблятся в значении "онтологические принципы" и трактоватся вполне в духе ньяйи, т.е. реальность, истинность и т.п.
edgar_leitan
Jul. 18th, 2009 10:17 am (UTC)
Насчёт семинара -- спасибо, что-то я, значит, недопонял!
Что касается таттвы: я имел в виду один комментарий некоего френда в третьем журнале. Я подразумеваю не возможности "филологического" толкования слова (поскольку формально это как бы "одно" и то же слово), а именно РАЗНЫЕ термины. Таттвы в санкхье (и КШ) как "онт. принципы" это одно, а в Ньяябхашье это нечто совсем другое. Кстати, переводить таттву в Н.-Бхашье как "реальность" (или) "истинность" тоже представляется упрощением, вернее, невидением сути проблематики. Во введению в Бхашью даются два принципиально разных толкования: одно более "онтологическое", другое "эпистемологическое". Так вот, "реальность" будет онтологическим, а "истинность" эпистемологическим переводом: насколько я понимаю употребление этих слов в русском философском жаргоне. Что касается КШ, то наверное термин "таттва" в этих смыслах тоже имеется!
У меня почему это так навязло в зубах и ушах: где-то в 2002 году, кажется, у нас был целый семинар, посвящённый кратенькому введению в НБх, и множество часов мы семинарили как раз о таттве и проблематике осмысления этого термина.
aryadev_beda
Jul. 18th, 2009 05:12 pm (UTC)
Один мой безумный приятель уверял меня, что махавакья ТАТ ТВАМ АСИ означает Ты есть ТАТТВА. Ересь конечно, с точки зрения граматтики и традиционной экзегезы, но звучит вполне в тему!
edgar_leitan
Jul. 18th, 2009 05:43 pm (UTC)
Забавно! :))) Конечно, если слово "корова" (go-) производить по традиции нирукти от слова идти (gacchatiiti gauh), то токование Вашего знакомца не исключается.
На самом деле в ведийском языке слово tat- обозначало не ""оно/это", а "так". Так что в качестве известной упанишадовской махавакьи следовало бы переводить НЕ "ты еси то", а -- "ты еси ТАК". Возникает совсем другое представление -- не тождества и, следовательно, монизма, как в адвайте (т. е. как истолковывает Шанкара), а -- гомологии, подобия (микрокосмоса макрокосмосу). Как, например, в Кашм. Шив. Но ко времени Шанкары особенности ведийского словоупотребления по сравнению с классическим санскритом были основательно позабыты.
Излагаю не своё личное открытие, просто была такая нашумевшая статья одного из известных немецких (?) индологов (то ли Пауля Хакера, то ли ещё кого, позабыл).
Мы на кафедре подобным же образом произвели по законам нирукти этимологию немецкого слова "стол" (Tisch) от санскритского слова "стоит" (тиштхати: tishthatiiti Tisch = т. е. "стоит -- поэтому [называется] стол"!!!). Как Вам? :)))
aryadev_beda
Jul. 18th, 2009 06:49 pm (UTC)
"Мы на кафедре подобным же образом произвели по законам нирукти этимологию немецкого слова "стол" (Tisch) от санскритского слова "стоит" (тиштхати: tishthatiiti Tisch = т. е. "стоит -- поэтому [называется] стол"!!!). Как Вам? :)))"

Ничего себе, похоже на правду:) Кстати, я предпочитаю о таких вещах, в своей работе упоминать без комментария, как о курьезах, не делая ни каких выводов. По принципу: "интересно обратить внимание, что немецкое слово "стол" (Tisch)созвучно санскритскому глаголу tishthati" подобная конструкция вполне служит в качестве "аланкары" для научного текста, что бы егонемного "оживить". А если серьезно, то конечно, не надо путать функции нирукты с научной семантикой, традиционной или академической. Сверх задача нирукты, помимо особого рода экзегезы - это сподвигнуть средствами языка к интуитивному пониманию текста, на уровне свободных ассоциаций. Полученный результат подобного семантического анализа будет именоваться sarva rahasyArtha. Т.е. безусловно, это субъективный и глубоко личный "мистический" смысл. Однако и он важен дя целостного понимания текста или какого-либо явления. Но ведь существует по крайней мере еще пять уровней экзегезы. И не всегда они будут совпадать.
edgar_leitan
Jul. 20th, 2009 05:59 pm (UTC)
Нирукта и есть "традиционная семантика". Или Вы знаете, кроме нирукты, и ещё какую-нибудь?
То есть я имею в виду скорее не: "нируктА" (поскольку это вполне определённая веданга, с лежащими в основе конкретными трактатами), а "нируктИ".
Традиционное тантрическое объяснение "мантры" как того, что "защищает ум" будет, конечно, не "нируктА", а "нируктИ". Это и будет "традиционная семантика", а это не то же, что "научная" с европейски-академической точки зрения.
А что Вы имеете в виду под пятью уровнями экзегезы? Мне "разные уровни экзегезы" известны на материале христианской патристики, а также буддийской Сандхинирмочанасутры или Васубандху.
Где об этом говорится в текстах индуистских традиций? Наверное, в тантрах? Или Вы имеете в виду БрАхманы?

Я думаю, всё зависти от того, с каких позиций и с какой целЮ мы изучаем тот или иной трактат. То есть принимаем ли мы лежащую в его основе (или в комментаторской традиции на основе данного трактата) традиционную экзегетику как непреложный авторитет для нас самих (религиозный, а не академический подход), или подходим к тому или иному типу экзегезы, как к материалу для исследования, отставив труднообъективируемые вещи вроде "мистики" в сторону.
aryadev_beda
Jul. 20th, 2009 08:02 pm (UTC)
Да, я имею в виду тантрическую систему. Она упоминается у Махешварананды в Махартхаманджари. Т.н. Шадартха. Она состоит из следующих уровней:
bhAvArtha – толкование согласно контексту
sampradAyArtha – толкование согласно конкретной традиции
nigarbhArtha – «внутренний» смысл
kaulikArtha – толкование на основе каулических принципов
sarvarahasyArtha – субъективный смыл, специфичный для конкретного человека
mahAtattvArtha – метафизический смысл, в связи с махавакьями
К сожалению, у Машварананды имеется только упоминание, но я знаю, что существует текст специально посвященный этой теме Шадартхасамуччайа. К сожалению, я не смог его раздобыть в Индии. может в следующий раз?
edgar_leitan
Jul. 20th, 2009 09:53 pm (UTC)
Ага, большое спасибо! Очень интересно! Даже во вполне обычных поэтологических комментариях делается разница между ity arthah (обычный дословный смысл) или iti bhAvah (более глубокий смысл). "Внутренний смысл" -- тоже б.-м. понятно, он, кажется, во всякой религиозной традиции есть, "мистический смысл". То, что должно быть определённое "школьное" толкование (в рамках конкретной традиции), тоже ясно. "Субъективный" смысл -- очень любопытно, что-то похожее я находил у арабских суфиев. У Ибн-аль-Араби, в "Мекканский Откровениях"...
И, значит, упанишадовские "Махавакьи" Ваши каулики тоже признают? :))
Интересно было бы поближе ознакомиться с конкретным трактатом или вообще с "индуистскими" текстами такого типа. Со стороны ведической традиции такими трактатами, вероятно, являются Брахманы. Но они нелегки для понимания; мы же практически очень мало знаем о шраута-ритуалах, которые в них исследуются...
Я ходил в своё время на кое-какие семинары или упражнения по чтению и интерпретации текстов Брахман (титулованных как "ведическая проза").
aryadev_beda
Jul. 21st, 2009 05:41 am (UTC)
Не могу сказать за всех кауликов, насколько они признают махавакьи, но то, что они стремятся реализовать их на практике, это точно!
Однако есть же каулаические тексты, например:
http://www.archive.org/details/kaulaotherupanis11sitauoft
Или взять популярную Маханирвана тантру. Там любимая махавакья - ТАТ ТВАМ АСИ. Ей уделено очень много внимания. Да и аджапа гаятри СО-ХАМ тоже вкаком то смысле - махавакья.
edgar_leitan
Jul. 23rd, 2009 10:31 am (UTC)
Спасибо за ссылки на книгу. Про so'ham и "hamsa" я знаю из КШ, из теории и практики.
У нас в Австрии сейчас, кстати, Беттина Боймер.
free_logic
Jul. 20th, 2009 10:23 am (UTC)
"... о восприятии индийского наследия через розовые очки романтики и очарованности "восточной мудростью".

Кстати, да, почему-то многие "любители Востока" видят в Индии какую-то панацею от всех бед. Стоит им там разочек появиться, как они уже всюду носят индийскую одежду и перебирают четки в мешочках (ну или хватаются за другие ритуалы).
edgar_leitan
Jul. 20th, 2009 05:45 pm (UTC)
Ну, это-то всё слишком человеческое... Вот если застрять в этой романтике надолго, то диагноз менее благопроиятный.
aryadev_beda
Jul. 20th, 2009 09:12 pm (UTC)
Ну помимо романтики есть случаи реального, сознательного серьезного обращения в индуизм. Таких людей немного, но они есть.
edgar_leitan
Jul. 20th, 2009 09:41 pm (UTC)
Безусловно, всякие обращения возможны, ничего такого нельзя заранее исключать. Но насколько я понимаю, "индуизм" сам по себе -- это такой довольно новый конструкт, созданный индийскими националистами нового времени (начиная с 19 века, как реакция на английскую колониальную систему). В самой же Индии множество самых разных традиций... Но не мне Вам такое говорить... В ведические времена, да и в индийское "средневековье" никакие индивидуальные обращения не-индийцев невозможны. С точки зрения современных традиционных брахманов, они и сейчас невозможны. Возможно примыкание к индуизму целого племени, которое становится отдельной кастой...
Конечно, имеется какой-нибудь "Арья-Самадж" Дайананды Сарасвати, где возможны "как бы" индивидуальные "обращения". Но держу пари, что такого новообращённого "хинду" всё равно ни за что не пустят в бенарессикий Вишванатх, или непальский Пашупатинатх, или в Храм Кришны в Пури. Исповедуй ты хоть трижды "индуизм"! То есть для брахманов-ортодоксов любой евро-американский кришнаит из ОСК, а тем более какой-нибудь "тантрик" всё равно будет "млеччха"!
Или у Вас другой опыт? На моей памяти, во все эти храмы пускали мою наставницу Беттину Боймер, но и то немного и наполовину тайком, и это на фоне тех многих десятков лет, что она прожила в Индии... Ну и + она женщина. И ещё заходил вполне открыто один мой знакомый венгерский индолог, не будучи индусом. Но он по виду смуглый и черноволосый, как почти всякий венгр (+ может быть ещё и с цыганской кровью), и выглядит вполне себе выходцем из Ассама...

Edited at 2009-07-20 09:43 pm (UTC)
aryadev_beda
Jul. 21st, 2009 05:30 am (UTC)
Согласен с Вами, что термин "индуизм" во многом искуственный конструкт. Лично мне предпочтительнее употребление термина санатанадхарма. Действитеьно, нет единого "индуизма", но ведь нет и единого христианства. Когда человек выбирает опредленную церковь, конгрегацию, секту, он деает не только религиозный выбор в сторону евангельской Вести, но и выбор теологический,культурный, цивилизационный, если угодно, геополитический. Иначе чем можно объяснить переход какого ниудь русского интелигента в католичество. Аргументы, что мол, католичество интеллектуальней, человечней, красивее и т.д. не проходят, всего этого хватает и в Православии. Нет. Выбор этот делается в пользу западно-европейской идентичности, на уровне неких глубинных устремелений личности, и ее культурных интенций.
Что касается обращания в индуизм, лично у меня, есть достаточно много знакомых и друзей получивших посвящения в серьезных религиозных структутурах индуизма: это и лингаяты, и гаудия вайшнавы, не ОСК,а аутентичные кланы прямых потомков Чайтаньи, живущие в Западной Бенгалии, знаю серьезных европейских адептов вишиштадвайты (Рамануджа), Рамананди и пр.
Что касается пускания в храмы, то например, в Варанаси, я с женой просачивался куда хотел "как русские в Боснии:)" одеты мы были соответствующе, вели мы себя как родном приходе, т.е. знали как встать как пойти, и куда свечку поставить. Жрецы по отношению к нам не зверствовали, требуя дакшину, а наоборот, очень тактично все показывали и рассказывали.
Действительно, чтобы серьезно всему этому следовать, нужно инкультурироватся в индуиское общество. Вобщем, западный индус, это нечто персональное и штучное. Это не массовое явление, и не должно им быть,это осознаный выбор зрелого человека, очень далекий от поверхностного очарования "востоком", хотя на первых порах, это может представлятся именно так. Интересная особенность. Все мои знакомые западные индуисты получали свои посвящения с тем условием,что бы они не проповедовали.


edgar_leitan
Jul. 23rd, 2009 10:39 am (UTC)
Знаете, "западно-европейская идентичность" тоже такое странное образование. Нет её! Если посмотреть на "Европу", то тут и культур много разных, и религии различные. И даже то же католичество в своей живой практике в разных европейских странах чрезвычайно отличается.
В Бенаресе я тоже в некоторые храмы "просачивался", куда при мне европейцев не пускали. Но в Вишванатх даже не решался... Ещё убьют... А в бенаресском Кедарнатхе на меня возложили почётную обязанность бить во время пуджи в храмовый колокол, один из крупных.
Мне кажется, при любом "переходе" из религию в религию эстетика и самостилизация играют свою роль. И в этом я с Вами согласен, хоть Вы, кажется, это таким образом не называете. Но я именно считаю, что это "эстетика и самостилизация под..." А рассуждения на тему "Умнее, человечнее, интеллектуальнее" -- это вторичная рационализация вещей совсем не рациональных.
russian_austria
Jul. 23rd, 2009 06:54 pm (UTC)
Браво!
edgar_leitan
Jul. 23rd, 2009 08:46 pm (UTC)
Благодарю! :)
( 18 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com