Своё отношение к попыткам подорвать относительно независимую (пока что) государственность в Латвии и к нагнетанию межэтнической напряжённости со стороны имперски настроенных "русскоязычных совков" (Mille pardons!) и их потомков я уже несколько раз высказывался. Пока не знаю, чем этот референдум закончился. "Русскоязычные" ("русскими" язык едва поворачивается их назвать) предрекают в Прибалтике, даже если референдум провалится, "русское возрождение" и "изменение государственного строя Латвии" (сам читал на соответствующих сайтах). Это значит, дальнейшей стратегической целью будет присоединение Латвии к РФ. За примерами далеко не ходи: помните Карело-Финскую ССР, ставшую вскоре Карельской АССР? Где теперь те карелы, где ныне карельский язык? Разве что в отдельных ещё семьях малого числа карелов.
Латышские политики говорят о необходимости "диалога этнических общин". Однако мне видится, что для русского способа мышления диалог, как и "толерантность", являются ругательными словами и принципиально неприемлем. Для любого "нормального пацана" на зоне всякий "диалог с чморимым (ясен пень, в натуре!)" является признаком слабости и поэтому недопустим. В т. н. "простом народе" постосоветской России господствует архаичный дискурс иерархических отношений внутри лагерной зоны. Вряд ли многие будут с этим спорить. В конце концов, не отзывчивые на чужую боль интеллигенты-гуманисты составляют большинство народонаселения РФ, из тех, что считают себя русскими. Латыши для них — просто „инородцы, чухонцы, гансы, фашики“ и т. п. (это результаты моего мониторинга русскоязычных форумов с тематикой о Латвии, латышах и латышком языке). От таких не то чтобы понимания — пощады не жди: "Бомбу на них сбросить, уничтожить всех, свезти в Сибирь и закопать..." (Это всё реальные "перлы" многих (sic!!!) русскоязычных участников).
При этом в повседневном быту эти именующие себя русскими могут быть приятными, душевными людьми, где-то даже глубокими и чуткими. Однако Прибалтика для многих из них вызывает известные рефлексы. Глубинные пласты "культурной памяти" чрезвычайно архаичны и структурируются коллективными мифами. Kультурная память русских — это Империя, покорение "окраин", "вселенская роль русского народа", смертельная обида от отделения этих окраин (большого брата, да не любят!) и т. п.
Для меня, сызмальства двуязычного, общение на обоих языках (нередко одновременного) не представляет ни трудностей, ни психологического дискомфорта. Я очень люблю оба языка, и русский, и латышский, люблю литературы на этих языках. Однако понимаю, что какие бы сложности (реальные или фантомные, по причине органической ненависти к латышам и не без влияния агентами Кремля нагнетаемой истерии) ни были у представителей русскоязычного населения в Латвии (а те из них, что реальны, надо, конечно, решать. Но не думаю, что они сильно разнятся от проблематики латышскоязычного населения), русский язык никуда не денется. Он слишком огромен для этого. Рискну даже сказать — слишком велик. А вот латышский может "деться". Так же, как канул почти уже в небытиё ливский. Для многих русских — невелика потеря. "Эка невидаль — комара раздавили!" Для латышей это вполне обычная смерть. Не столько явственно личная, сколько окончательная гибель родовой и забвение культурной памяти.
У латышей нет другой родины, кроме маленькой прибалтийской странки, где их предки жили многие столетия, а возможно, и тысячелетия, между германским молотом и славянской наковальней. Все эти столетия латыши (как и столь же малые численностью эстонцы; у литовцев, к счастью для них, положение несколько иное) сохранили свой язык (языки), особенности культуры, и даже развили эти языки до уровня современных, способных вполне соответствовать политико-экономическим реалиям глобализованной мировой "большой деревни". Латышский язык успешно функционирует в качестве языка пусть небольшого, но современного и демократического государства. Однако — впервые за за всё время столь отчаянно стоит вопрос о выживании языка. Отсчёт идёт на десятилетия. В этом смысле сегодняшний референдум — крайне тревожная для стратегии сохранения и развития латышского языка историческая веха.
Ниже помещаю взятый из Facebook-a небольшой пост моего двоюродного брата, подобно мне выросшего двуязычным, которого ни за что не назовёшь каким-то особенным "националистом"; живёт он в Великобритании. Точка зрения достаточно близка к моей. Привожу лишь с небольшой правкой орфографии:
„A вот давайте представим на минутку, что приверженцы "ЗА" [те, кто голосовал сегодня за изменение Конституции Латвии, которая предполагает единственный государственный язык, латышский = Э. Л.] сегодня победят, и русский язык получит статус государственного. А что дальше? Рискну вызвать на себя шквал негодования, но попробую помоделировать. В первые дни, конечно, праздник для значительной части русскоговорящего населения, для кого-то пир горой, кому-то просто ощущение счастья. Ну, естественно, официальные поздравления от Медведева, Путина (а как же без них!), Жирик и иже с ним тоже внесут свою лепту в общий хор радости. А потом?
Почти сразу повсеместно будут подаваться протесты с требованиями немедленной замены этих "одноязычных" надписей на улицах: указателей, знаков, вывесок... да много чего менять придётся! Стрём — естественнно, настанет необходимость замены всей уже существующей документации во всех практически сферах государства. Потом, конечно, придётся менять эти (ненавистные многим) одноязычные паспорта ... На улицах же, в повседневном общении, начнётся самое интересное: с одной стороны, категорическое желание теперь всюду и везде говорить исключительно по-русски, и нескрываемая радость многих от возможности уличить кого-то в незнании данного языка, а с другой стороны — столь же демонстративное нежелание отвечать на русском. И — напряжение, напряжение, напряжение ...
Так в чём цель-то — ударить кулаком по столу и сказать: нет-таки, будет по-нашему, или всё же осталось ещё желание найти компромисс и возможные варианты для толерантного проживания рядом друг с другом (что, худо-бедно, уже и происходит сейчас...). Есть желание повыпускать стрелы? Я готов! Только попрошу без ругани и бирок, как у нас завсегда любят. Про себя скажу сразу: говорю свободно на обоих языках, и национальностей (обеих) во мне ровно пополам. Так что мне теперь, отрезать у себя левую или правую руку, по мироощущению?? И — предатель ли я, если не голосую "ЗА", и если таки да, то насколько? Pовно наполовину, или меньше? A может, я вообще предатель, если не пойду на этот злосчастный референдум?!“
В отличие от моего родственника, я не готов ни выпускать ядовитые стрелы, ни особенно яростно спорить. Кроме того, по причине своего гражданства я никак не мог участвовать в референдуме. Для меня сложность ситуации ясна, выводы грустные, а настроение тревожное. Думаю, что, искренне любя оба языка (но никак не жалуя ни имперский способ мышления, ни былую советскую "славу", — "туды её в качель!"), я как частное лицо имею право на некоторую субъективную пристрастность в данном вопросе.
Comments
Что до напряжения - я вот не уверен. Напряжение-напряжение было бы, если бы русский сделали государственным лет десять назад. Сейчас у нас и у вас статус-кво изменился несколько.
Но это все, понятно, гипотетика.
Высказывания сетевого латышскоязычного Анонимуса, в целом, значительно толерантнее и индивидуальнее, чем русскоязычного. Это явственные ощущения от моих наблюдений, убедительно доказать этого я, конечно же, не могу.
Могу также напомнить, что с 2004 года (на момент вступления в ЕС Латвия несколько пыталась выглядеть цивилизованной и толерантной страной) количество профессий, где обязательно требовалось владение госязыком составляло то ли 34 то ли 36. А сейчас - более 1000. За это же время требования к даже второй категории поднялись до уровня третьей начала 2000-х. То есть гайки зажимались постоянно.
А во время кризиса и массовой безработицы еще и начала зверствовать языковая инквизиция. Подняли штрафы до немыслимых размером (они теперь практически равны среднестатистической месячной зарплате по стране), еще больше загоняя отчаявшихся людей в угол. Нельзя людей загонять в угол - они начинают защищаться.
У нас в Эстонии ситуация во многом похожа. Но у нас были "бронзовые ночи", и мало кто на самом деле хочет их повторения.
Edited at 2012-02-18 07:23 pm (UTC)
Соотношение же в Латвии, очень грубо говоря: 60 на 40 %, и сложилось оно не в результате каких-то там исторических путей развития, лежащих много столетий назад, но резко, в результате советской оккупации и искусственно поощряемой миграции внутри СССР, этнических чисток ("полу-геноцида") латышского этноса в 1940 и 1946. Всё это в живой поколенческой памяти ныне живущих людей. Финны могут себе позволить роскошь шведского гос. языка, финскому он ни в коей мере не угрожает, и все финские шведы, насколько мне рассказывали люди знающие, владеют финским. Мирная Швеция не собирается оккупировать соседнюю Финляндию, и размеры этих стран сопоставимы. А сравните маленькую Латвию (и Эстонию) и огромную Россию. Которая, кстати сказать, имеет привычку в лице своих высокоофициальных лиц бренчать хорошо знакомой латышам (культурная память!) имперской риторикой в адрес Прибалтики.
http://newsbalt.ru/detail/?lidsort=comment&ID=3433
Живут, потому что в цивилизованном мире, в отличие от Советского Союза и нынешней РФ, имеется свобода передвижения. Живут там, где хотят, и у людей, подобных Вам, не спрашивают милостивого дозволения.
Если хотите это вопрос общей культуры и уважения к иной культуре.
И ничего больше.
:)
Было бы очень жаль если бы латышский язык и культура исчезли, так как это произошло например с такими языками и народами как водь, ижоры, и др. Моя бабушка 100% ижорка. Живет на Украине сейчас, родилась в д.Вистино, какое-то время жила в Финляндии и знает кроме ижорского и русского, финский, немного украинский. Она до сих пор говорит исключительно на русском, а на ижорском только среди немногих выживших стариков, когда приезжает на родину. Геноцид против этого языка и культуры от СССР привел к полному уничтожению народа. К сожалению страх у большинства доживающих стариков настолько силен, что они скрывают свое происхождение и боятся учить языку и культуре своих потомков, до сих пор. Через одно два десятилетия носителей не останется вообще. Ни в коем случае нельзя допускать подобного в Латвии.
С другой точки зрения я несколько сочувствую русскоговорящим(не всем) в Латвии, насколько я понимаю, проблема все таки существует.
Лично мне, глубоко претит когда любая из сторон, в основном политических, делает борьбу за язык и культуру своим брендом, особенно когда подобный символ только на словах, тогда как главное для них просто прийти к власти, получить свою дою тщеславия и распределить материальные блага.
И еще, намного больше, как мне кажется, можно добиться не стратегией запрещения, подавления и преследования, а путём стимулирования и воспитания, прививанием любви к языку.
И многим "русскоязычным" терпеть эту новую для них ситуацию было невмоготу. Тут глубоко укоренённый способ мышления -- "весь мир должен с нами говорить по-нашему". Уж за два десятка лет жизни в стране любым языком на бытовом уровне даже законченный идиот может овладеть (я не говорю о "совершенном" владении). Нет, это отношение такое. "Вы, латыши, нелюдь, со своим собачьим языком".
Ижорам и прочим финно-угорским "ингерманландцам" очень сочувствую, и очень их понимаю. И языки их и культуры жалко.
Если люди не хотят говорить на языке (при этом законодательно говорить на родном языке никто не запрещает), ничто не спасёт. В Калмыкии при одном и том же статусе калмыцкого в одном селе говорят даже маленькие дети, в другом - с горем пополам, младшее поколение только учит его в школе (правда, надо сказать, язык старших носителей они при этом понимают, и я не удивлюсь, что с годами и сами смогут стать носителями языковой традиции - так бывает, хотя ссылку на интересную статью об этом прямо сейчас кинуть не могу).
Я могу понять, мне кажется, прекрасно, что чувствуете вы. Только вот ситуация, при которой языковая комиссия в стране рулит, а мерзкие уродцы из висулатвияй радостно потирают руки (вот они же ничем не лучше Линдермана по существу, только они для вас _свои_, и вы для них _свой_)
А ваш пост неприятно читать, вы какого-то высокомерного мнения об этих страшных прямо-таки быдлорусских. Ни одного знакомого такого тут у меня нет, вот удивительно. Не судите по форумам: поверьте, если по ним судить, окажется, что среди латышей одни сплошные неадекватные националисты, которые орут "оккупанты, валите прочь". И всё. Не верьте сми, не верьте форумам, люди - вокруг вас. Мне никто ни разу ещё не сказал гадость или не отказался публично говорить по-русски _в реальности_, а ведь когда я читаю эти форумы, мне страшно становится, да.
Результаты предсказуемые, потому что большинство "страшных русских" просто не захотела в этом мараться в принципе. Другое дело - посмотрите результаты по Даугавпилсу и Резекне и подумайте, почему так получилось. Не уверена, что только потому, что этим людям нужен второй госязык и они так хотят в Россию. В то, что они задолбались и устали - от безработицы, от безразличия властей, от деятельности языковой комиссии (про то, как оштрафовали Деда Мороза, слышали??), от много ещё чего.
Языку угрожают страшные темпы оттока населения, а не наличие страшных русских, из которых подавляющее большинство с горем пополам, но всё же ЗНАЕТ уже латышский. Без них цифры о носителях языка были бы куда более печальными.
У меня друг есть, 1991 года рождения, ездил на олимпиады по информатике защищать честь своей родной страны. И он негражданин. Зачем ему нужно натурализоваться, доказывать, что он не верблюд? Почему? Почему, если это его родина, если он, несмотря на родной РУССКИЙ язык, прилежно учил в школе латышский, любит свой родной город и не хочет "валить" ни на Запад, ни в Россию?
Мне было отрадно читать в эти дни в некоторых блогах посты латышей, которые ЗАДУМАЛИСЬ и которые писали, что им страшно видеть то, что происходит. И что они хотят понимать тех, кто рядом, а не обзываться предателями, оккупантами и лицемерить.
А с бытовым жлобством и "быдлячеством" я в России в повседневности, увы, сталкиваюсь действительно значительно чаще, чем в Европе. Это не философская рефлексия и не научный вывод, а просто заметка частного человека, не претендующего на объективность.
Результат по Даугавпилсу и Резекне предсказуем. В советское время там вообще за латышский язык могли избить. "Говорите по-человечески!"
Бардак и безработица -- это одно. Ничего в этом нет хорошего. Но признание русского государственным раскололо общество ещё больше, а бардак бы не уменьшило.
С чиновниками языковых комиссий в Латвии лично не сталкивался, поэтому ничего тут не могу сказать. Однако при приёме в гражданство в той же Германии или Австрии надо сдавать экзамен по немецкому языку и истории страны. Я считаю, что это справедливо.
Даже тот же Путин говорит и пишет о "государственнообразующей роли" русского языка и культуры, и это -- в такой многонациональной стране, как РФ. А тут маленькая Латвия.
1. Я была и остаюсь ПРОТИВ русского как ГОСязыка. Когда я узнала, в какой формулировке вопрос выносится на референдум, я очень, очень сильно офигела.
2. Если бы вопрос касался только языка, можно было бы голосовать так, как душа велит отвечать именно на этот вопрос. Поверьте, жалко латышского даже тем, кто им почти не пользуется (не говорит, т.к. вообще, увы, латыши тут нередко как-то сами по себе, а русские сами по себе, и остаться без разговорной практики довольно легко).
НО - пойти и проголосовать на радость Дзинтарсу? Да я бы из принципа мараться не стала.
Ну и так, на всякий случай, а то вдруг вы не в курсе:
тут вот на радио, говорят, ходила реклама "проголосуй прет и покажи нелиешам их место";
режиссёр Херманис договорился до того, что все, кто не проголосует против, - предатели;
в Осло, по словам моего знакомого, на участке стояли товарищи в футболках ВаффенСС
вы хотите, чтобы я продолжала?
так что не надо думать, что русские тут все такие нехорошие и просоветские, а латыши - паиньки и святые
увы, всякого хватает с ОБЕИХ сторон
Мне просто жаль латышского языка, и страшно за его будущее. Всё-таки это ведь и мой родной язык (как, впрочем, и русский). Но у латышей есть только эта одна маленькая и родная Латвия, какая бы она там ни была. Русскому же языку, по большой мере, ничего в мире не грозит. Российским просторам -- да, со строны Китая. Но не Латвия тому виной.
Конечно, вопросы эти надо было бы гораздо деликатней решать. Так ведь от кого инициатива этого злосчастного референдума исходила, кто тут надеется половить рыбку-колюшку в мутной луже? А те, с другой стороны (о которых Вы с таким сильным чувством отзываетесь), эту провокацию только подхватывают. Масло в огонь.
Вообще, я боюсь, дело тут в слишком разной культурной памяти обоих народов. Раны ещё слишком свежи, вывезенные в Сибирь старики ещё живыни всё помнят... И за пару десятков лет, это ещё при живой и кровоточащей памяти, эту боль не изгладить. Нужен долгий путь и много искреннего желания с обеих сторон.