?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



По просьбам трудящихся сделал маленький видео-ролик с рецитацией вышепереведённой санскритской строфы. Разбор и переводы на русский см. в посте "Благородная", под катом см. переводы на английский. В отличие от санскритских размеров типа "вритта" (с фиксированным количеством слогов и их долготной структурой), размеры типа "джати", считающие доли (матры), как например наша "арья", предназначены скорее для пения, нежели для рецитации.


1) (The Sanskrit poetical metre called) Arya has „rasas“ (aesthetic perceptions or experiences), poetical ornaments, good composition of words and the body of pleasant sounds. Exactly in such a way it must be cultivated, but those who lack fortune don’t reach (this perfection of poetical expression).

2) The wife in her (youthful) juice, bearing the jewelry, propounding good words, whose face is like gold, and also a noble one — it is difficult to obtain (a such one) for him, who has no religious merit!

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
toloknoff
Jul. 14th, 2012 10:03 pm (UTC)
Супер!
edgar_leitan
Jul. 14th, 2012 10:06 pm (UTC)
Спасибо :)
threeeyedfish
Jul. 15th, 2012 03:11 am (UTC)
Как красиво!

Рад, что у Вас появилось немного свободного времени, просто праздник какой-то!
edgar_leitan
Jul. 15th, 2012 06:29 pm (UTC)
Спасибо; рад, что Вам понравилось. Не собираетесь приняться за санскрит, помимо тибетского? :)
threeeyedfish
Jul. 17th, 2012 05:29 am (UTC)
Непременно собираюсь.
edgar_leitan
Jul. 17th, 2012 11:29 am (UTC)
В добрый путь и долгого дыхания!! :)
threeeyedfish
Jul. 18th, 2012 03:21 am (UTC)
Ну, отправлюсь я ещё не скоро, но этот день бессомнительно всё ближе и ближе.
edgar_leitan
Jul. 18th, 2012 04:01 am (UTC)
إن شاء الله Иншалла! :)
sujanasi
Jul. 15th, 2012 06:43 am (UTC)
Спасибо!
Похоже, человеку, лишенному музыкальных способностей, этот размер не осилить.(
edgar_leitan
Jul. 15th, 2012 06:28 pm (UTC)
Конечно, арья лучше всего интонировать, но разных традиционных раг и их тонких отличий я и сам не знаю.
Главное, чтобы долготы были действительно долгими, а краткие -- краткими. Я замечаю, что у русских именно это (помимо ненужных палатализаций) вызывает проблему, т. к. в русском языке нет противопоставления по долготе-краткости гласных.
sujanasi
Jul. 15th, 2012 07:03 pm (UTC)
это понятно, но все равно отсутствие ритма сбивает с толку.
edgar_leitan
Jul. 17th, 2012 11:29 am (UTC)
Да, я знаю эту проблему: некоторые из наших тоже жалуются. Те, кто хотя бы пытается правильно читать.
( 12 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

May 2018
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com