?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

По просьбам некоторых знакомых, а также влекомый давно назревавшей внутренней необходимостью, начал, благословясь, ведение блога "Известия об Индии, Тибете и религии" на латышском языке: http://edgarsleitans.blogspot.co.at/
Планирую по мере наличия времени и возможностей размещать там небольшие научно-популярные сочиненьица на тему санскрита, тибетского языка и различных религиозно-философских традиций индо-буддийского ареала, а также обзоров на общие религиоведческие темы и истории философии в целом. Также думаю постепенно располагать в этом блоге свои переводы на латышский и латгальский языки различных текстов с санскрита и тибетского языков, экспериментально разрабатывая или уточняя латышскую терминологию из области религиозно-философских традиций Индии и Тибета.

Целесообразность ведения подобного латышского научно-популярного блога, а также развитие моего собственного к сему интереса покажет время и отзывы возможных читателей, в случае, если таковые вообще найдутся. С другой стороны, я подозреваю, что латышскоязычных материалов об индийских религиозно-философских традициях, а также специально о традициях буддийских, освещаемых с научной точки зрения, в целом не так много. Посему предприятие кажется не совсем лишённым смысла. Итак, тех, кто умеет читать по-латышски, прошу на мою новую страничку!

P. S. Тем, кто умеет читать по-литовски, рекомендую страничку вильнюсского востоковеда Аудрюса Бейнорюса, на которой располагаются очерки и статьи на индо-тибетские темы: http://www.audriusbeinorius.blogspot.co.at/

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
sergi
Sep. 28th, 2012 06:48 pm (UTC)
Прекрасное и достойное начинание, жалею что не знаю ни того, ни другого языка.
edgar_leitan
Sep. 28th, 2012 07:20 pm (UTC)
Спасибо! :)
klausnick
Sep. 29th, 2012 02:30 pm (UTC)
visažādākajām
По смыслу: "всякого рода, любые", но не могу разобрать по морфемам. visāds: всякий, всяческий, всевозможный, а дальше какой корень?
edgar_leitan
Sep. 29th, 2012 08:13 pm (UTC)
Re: visažādākajām
visDažādākajām
Описка: я тут "d" пропустил (уже исправил!).

"(Об их) самых разных/различных (культурах)". По форме это -- дательный падеж множественного числа (падежное управление из-за предлога "par") от прилагательного превосходной степени dažāds/-а (разный). Превосходная степень (visdažādākais/visdažādākā) образуется с добавлением корня vis- (самый), от viss/visa = весь, и с определённым типом окончаний прилагательных.
klausnick
Sep. 30th, 2012 05:42 am (UTC)
Re: visažādākajām
Спасибо за подробный ответ.
( 5 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Powered by LiveJournal.com