March 26th, 2009

moj lik

Казусы так называемого перевода: несколько отрывочных замечаний



Ниже я хотел бы сделать несколько отдельных замечаний по поводу перевода В. К. Шохиным индийского философского текста Ньяясутр вместе с комментарией Ватсьяяны [ср. Ньяя-Сутры, Ньяя-Бхашья: историко-философское исследование, перевод и комментарии В. К. Шохина. "Восточная литература РАН: М 2001]. Наверное, здесь нужно писать отдельное подробное критическое исследование, если, конечно, у кого-то достанет профессионализма, а также терпения и времени.

Collapse )