Очередное упражнение в стихотворном переводе санскритской поэзии: теория перевода и история Индии
На одном из индологических семинаров (т. н. "коллоквиум-приватиссимим" для дипломников) мы занимаемся под руководством завкафедры проф. Карин Прайзенданц чтением и интерпретацией южноиндийских санскритских храмовых и наскальных надписей, связанных с южноиндийскими царскими династиями 2-й половины 1-го тысячелетия н. э. Материал весьма разнороден и, как кажется, представляет собой ещё не изученный достаточно глубоко источник по истории индийской культуры. В особенности, что касается комплекса представлений, связанных с царской властью.
( Collapse )