August 8th, 2009

moj lik

Семинар по переводу санскритской поэзии



На этот раз мы займёмся разбором и переводом на русский язык одного из любопытных стихотворений средневекового кашмирского поэта Джалханы (Bhagadatta Jalhaṇa, 13-14 в.), входящее в состав его знаменитой поэтической антологии Sūktimuktāvalī ("Чреда жемчужин благих изречений"), так, к сожалению, и не переведённой ни на один из европейских языков (по словам профессора Михаэля Хана из Марбурга).

Collapse )