February 11th, 2013

aham

Алфавит и этническое самосознание (заметочка о руссификации балтов)

Auksa_altorius_cirillics

К слову о роли специфического алфавита в самосознании того или иного этноса. Нашёл в Википедии чудесную картинку — титульный лист литовского молитвенника "Древний златой алтарь, или Сборник различных молитв и песен", изданного в 1866 г. кириллицей. Такие издания появились в Литве и Латгалии, как раз начиная с 1860-х гг., когда начал действовать (1864–1904) продержавшийся 40 лет запрет на книгопечатание латинскими литерами (антиквой). При этом печатать католические молитвенники криллицей не возбранялось, а даже поощрялось. Эти издания, имевшие своей целью приобщение балтов к "православному" алфавиту, с прицелом на дальнейшую, уже окончательную руссификацию и православизацию литовцев и латгальцев, к счастью для самих этих народов, в среде простых людей и духовенства не привились. И литовцы, и латгальцы книгами, набранными кириллицей, хоть и изданными на балтийских языках, не пользовались. Потому прежде всего, что не знали кириллицы, а учить её отказывались, справедливо связывая её принятие с потерей этнической и религиозной идентичности.

Collapse )