January 27th, 2019

moj lik

Санскрит: синтаксис, семантика и перевод (1)

Решил постепенно собирать под этим названием с оказией свои мысли и примеры из указанных областей, поскольку последние взаимосвязаны, но не тождественны. Некоторые из этих соображений возникают в процессе преподавания санскрита и санскритских шастр, на моих религиозно-философских вебинарах, на которых затрагивается и лингвистическая проблематика. Итак, несколько наблюдений для разминки.

Простое предложение. В санскрите такие предложения нередко именные (nominal sentences). Самое общее правило: в именном предложении подлежащее обычно стоит в конце, а имя в начале его является сказуемым (Противоположное утверждение уважаемого мной Дж. Ганери в гл. 3 его новой книги "Artha: Testimony and the Theory of Meaning" является досадной ошибкой или каким-то недоразумением): Collapse )