March 25th, 2019

moj lik

Кое-что об альтернативной реальности



Слушаю различные интервью и дискуссии с умницей Douglas Murray, британским неоконсервативным мыслителем с великолепным RP (received pronunciation), которого недавно открыл для себя (незабаненные в Гугле легко найдут его на Вики и Ютубе), автором, помимо пpочего, книги "The Strange Death of Europe". Беседует с какими-то шведами о ситуации в их стране.

Оказывается: "Ни правительство, ни правящая партия ничего не скрывают, нет никакой цензуры. Просто многие люди неправильно события интерпретируют и разносят непроверенные слухи. Collapse )
Candala-Guru

О грустном

Размышляю в последние год-два о довольно типичной по накалу своей истеричности реакции некоторых жителей РФ, случайно или регулярно читающих мои записки, в которых аз, наразумный, пытаюсь упорядочить свои мрачные видения тоталитарного будущего (да, пожалуй, что уже и настоящего) как Евросоюза, так и вообще всего мира в виде небольших эссе, пишущихся с оказией и под настроение. Обычно эти русскоязычные пользователи соцсетей считают себя "либералами" и скептически относятся к режиму *** в РФ. Они, как правило, за всё хорошее и против всего плохого, как и положено хорошим людям, не любящим людей плохих, и желающим всех плохих "нелюдей" перевоспитать или убить. Среди них правозащитники, Простые Попы, левые журналисты и либеральные русскоязычные домохозяйки, сидящие в Германии на Hartz-IV и беззаветно борющиеся оттуда с кровавым режимом *** в РФ и ещё более кровавой диктатурой Orange Man, и вообще все прогрессивные люди, считающие, что "всё надо менять", ломать старый мир насилия и строить светлое будущее. Collapse )
moj lik

"Бессмертие Ленина": поэма на санскрите



Ну что, коллеги-индологи и вольные санскритофилы! Вот замечательное произведение современной санскритской Махакавьи — "Ленина-Aмрита" — гарантированно не переведённое ни на английский, ни на русский язык, так что ориентироваться можно лишь на своё собственное знание санскрита и санскритской поэзии. Не желаете ли испробовать свои силы? Кто примет вызов? Слабо? Переведшему сию агиографию с языка богов на язык эпонима гарантировано бессмертие в славной Локе "баласевaков" (досл. "служителей идиотов"). Collapse )