July 11th, 2019

moj lik

Поэтические экзерсисы на санскрите



Ни дня без сочинения хотя бы одной санскритской строфы! Однако написание обычных эпических шлок кажется уже делом рутинным и скучноватым, поскольку это не так сложно. С этой мыслью решил сегодня вновь попробовать написать что-нибудь изящным и непростым размером "шардулавикридита" ("игра тигра"), излюбленным многими санскритскими поэтами-классиками, как например Бхартрихари. Вышла строфа о санскрите и знатоках этого языка, а вторая строфа — это нечто вроде маленькой традиционной моральной проповеди.

Collapse )
Candala-Guru

"Двешининдадушанам": Низложение хулы ненавистников




Обнаружилось, что занимающие почтенные академические позиции люди, которые были некогда уличены в неумении адекватно понимать санскритскую комментаторскую литературу без помощи английских и немецких переводов, но упрямо желающие почитаться их единственными в России знатоками-монополистами, а попытки любой научной дискуссии неизменно сводящие к argumenta ad hominem, никак не угомонятся и продолжают злословить скромных критиков их фуфлыжного бумагомарания и вглазопылепускательного мастерства. Покопавшись в хранилище древних санскритских рукописей, находящихся в некоем труднодоступном индийском ашраме, имеющем прямой выход на Шамбалу и управляемом гималайскими махатмами, автор сего Журнала решил опубликовать то, что древние мудрецы уже тысячелетия назад сказали о подобном недостойном поведении. Разумеется, эта небольшая поэмка из 18 строф, написанная неизвестным доселе, но очень мудрым древним автором непритязательными эпическии шлоками, не имеет никакого отношения к современным реалиям, любое сходство с ныне живущими людьми носит лишь символический или чисто случайный характер.

Collapse )