?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Мне странно, когда с дистанции своего нынешнего места жительства, длящегося уже десятилетия и как-то незаметно ставшего естественной средой обитания, приходится то и дело слышать из России стереотипные выражения, как то: "гордость отечественной науки" или "отечественная наука", употреблённые непременно в значении противопоставления науке "там, на Западе". По своей давным-давней учёбе в Лесотехнической академии в Питере, ещё в советское время, я вспоминаю, что иностранцев среди студентов почти не было. А те, что были, образовывали какое-то особое сообщество, на которое, кажется, не распространялась советская идеологическая и организационная белиберда: комсомольские собрания с их нравоучениями, обязательные субботники или ДНД, поездки на поля страны (в нашем случае не на картошку, а на черноплодную рябину), военная кафедра и всё такое прочее.


Помню среди студентов двух или трёх поляков, с которыми я практиковал свой польский (а один из них говорил по-русски мало того, что свободно, но и совершенно без акцента), а также аспиранта из Испании, баска. На последнего вообще ходили смотреть как на величайшее чудо света: помимо того, что какой-то чернявый экзотический баск, он свою диссертацию писал и содержал в нигде и никогда ранее невиданном портативном компьютере (laptop). Это сейчас такие ноутбуки имеет почти каждый студент (по крайней мере, в европейских или американских университетах), а тогда он был невиданным дивом.

Наверное, эта гордость и радость "за своих" для человека вполне естественна, если бы она не была непременно соединена с уничижением "не-наших" и всего, что "оттуда". Мне было бы интересно расспросить людей, которые непосредственно связаны с нынешними российскими университетами и образовательным процессом: как сейчас обстоит дело со студентами и асппирантами-иностранцами?

Я вот думаю, а чем бы был хотя бы наш институт, да и вообще — Венский университет, один из старейших в Европе вообще и крупнейший в Европе специально немецкоязычной, без этого почти что вавилонского смешения этносов среди студентов, аспирантов (докторантов), преподавателей и профессоров?

Начну считать и перечислять этнические корни нашего специально институтского (кафедрального) люда. Кроме немецкоязычных австрийцев, вместе со мной на кафедре Южной Азии учились и учатся, писали и пишут диссертации, а также преподавали и преподают: немцы, швейцарцы, французы, англичане (британцы), итальянцы, американцы, венгры, чехи, словаки, поляки, датчане, бельгийцы, японцы, китайцы, корейцы, индийцы, тибетцы, иранцы, турки, украинцы, русские, сербы, литовцы, впс (затрудняюсь сам себя отнести к чему-нибудь конкретному: наверное, по совести надо бы к русским и одновременно латышам).

И я вот думаю — а наука какого именно "отечества" тут у нас производится? Если исходить из наших трёх ординарных профессоров, которые все немцы, то, наверное, немецкая. Если вспомнить, что каждый семестр "понаезжают" преподаватели, в том числе известные профессора, из самых разных стран с разными научными традициями, тогда ответить на этот вопрос будет уже затруднительно.

К чему я, собственно? К тому, что вся эта этническая смесь не является в Вене и других европейских университетах каким-то экзотическим исключением, но вполне обычной повседневностью, ничем не выдающейся. Сам я с самого начала воспринимал этот "вавилон" в очень позитивном ключе, пользуясь любой оказией и расспрашивая "понаехавших" об их странах, культурах, языках.

Один мой знакомый русский студент, попавший в некую германскую магистратуру, жаловался, что "у вас в Вене почти всё на немецком", "студенту-иностранцу невозможно учиться". Кажется, он так и не выучил, уже в Германии живя, немецкий, объясняя это идеологическими соображениями: дескать, для занятий индологией вполне достаточно английского (там преподают большинство курсов по-английски). Что, конечно, полная неправда. Для индолога, помимо свободного английского, надо хотя бы уметь читать по-немецки и по-французски. Наверное, хорошо бы и по-японски.

На самом деле, студенты или аспиранты, приезжающие к нам, если хотят, быстро и довольно хорошо выучивают немецкий. Иностранцу (если он приехал не по специальной стипендии, вроде хердеровской, на семестр-два) надо прежде всего сдать какой-то экзамен на определённый уровень владения языком, чтобы сюда поступить. Сам я в своё время (ещё в 1993 г.) научился свободно и практически без больших ошибок говорить по-немецки (почти с нуля) где-то месяца за три-четыре. Я очень сильно этого хотел, и через четыре месяца меня поставили в виде практики преподавать боснийским немецкий беженцам под Веной. То есть главное — это мотивация и коммуникабельность характера.

Если вспомнить те времена, что произвели ведущих в своей области российских востоковедов (как Щербатского), создавших свои школы, то надо вспомнить и несколько лет, проведённых Щербатским на стажировке в Европе — у венского профессора Бюлера и берлинского Якоби, и его последующие путешествия по Европе (помимо Индии), уже в лихие большевицкие 1920-е годы. Уже с солидной международной научной репутацией, Щербатской участвует в международном проекте, основанном С. Ф. Ольденбургом, "Библиотекe Буддикe", в сотрудничестве с французом Сильвэном Леви, бельгийцем Валле-Пуссэном, японцем Вогихарой и др.

Светило мировой индологии (и, кстати, тюрколог: издал грамматику якутского языка), которому санскритологи обязаны несравнимым многотомным "Петербургским словарём" и ещё много чем, петербургский учёный Бётлингк, был российский немец. Кажется, в российском востоковедении 19 века наберётся немало западноевропейских имён-фамилий.

Гуманитарные науки, пусть и не совсем в той мере, как естественные, в нынешнем мире абсолютно интернациональны, как и самый научный процесс — по крайней мере, в свободном мире. Смешно и бесперспективно разделение наук на "отечественные" и "западные", с непроходимой между ними пропастью, вырытой невежеством и боязнью всего, что "оттуда". Наверное, имело бы смысл говорить об определённых национальных школах, — там, где таковые имеются, но не об их конкуренции, а о взаимной дополнительности, которую опытным путём должен был бы испытать на себе всякий уважающий себя студент в своём путешествии по разным университетам в поисках чистого знания.

Хотелось бы, чтобы те же немецкие, британские, американские или какие угодно ещё профессора или молодые учёные приглашались в российские университеты на какое-то время, помимо стажировок российских подающих надежду студентов в Европе. Но я понимаю, насколько это пожелание в настоящее время нереально: усиление в РФ конфронтативной, истерикой отдающей антизападной риторики на всех уровнях, постепенно приближающейся к околофашистской, вряд ли будет способствовать должной интернационализации российской науки и появлению новых, достойных научных школ. А сумевшие выехать на стажировку действительно талантливые российские студенты наверняка будут всеми силами пытаться остаться на таком ненавистном и таком притягательном Западе.

……………………………………………………………………………………………..

На фотографии ниже: первое занятие моего просеминара по "Введению в санскритский эпос (Махабхарату и Рамаяну) и его изучение". Совершенно неожиданно на него записалось под 30 человек, что для наших институтских масштабов является уже почти что массовым мероприятием.

studenten

Comments

( 105 comments — Leave a comment )
vigilina
Mar. 9th, 2013 11:24 pm (UTC)
Когда я училась в Москве (вторая половина девяностых), иностранцы тоже в универе были отдельно от других студентов. Отдельная иностранная группа на филфаке, у них свои программы, да и в общежитии на других этажах и т.д. Училась в обычной группе на русском отделении одна шведка, но там был особый случай, другой уровень способностей и трудолюбия.

Когда приехала в Берлин, очень обрадовало вавилонское столпотворение, т.к. можно было практиковать так или иначе все языки, которые в Москве оставались такими же письменными, как древнегреческий и латинский.
У нас, правда, невозможна такая постановка вопроса, что нужен только английский: для того, чтобы заниматься греческим и латинским нужны минимум ещё немецкий, французский и итальянский (мне уже приходилось читать и по-испански, и по-португальски, и по-каталонски, даже на голландском и польском).

Про "отечественную науку" - иногда до идиотизма доходит. Когда ругают за чрезмерное (!) использование литературы на иностранных языках (ведь есть же и наши!) и приходится выкручиваться, чтобы хоть что-то найти и вставить наше в библиографию, дабы не заклевали. Особенно это трудно, когда по-русски ну вообще никакой литературы по определенной теме нет.

Я понимаю когда в русской филологии отечественные книги - лучшие. Но когда на кафедре английского языка на филфаке требуют прежде всего чтения русскоязычной литературы - это уже несколько странно:)

Edited at 2013-03-09 11:26 pm (UTC)
edgar_leitan
Mar. 9th, 2013 11:34 pm (UTC)
Вот это да! Ругают -- за "чрезмерное цитирование книг на иностранных языках"? Звучит для меня совершенно невероятно. Даже интригующе -- как книжка про живых марсиан :)
У нас на самом деле тоже считается, что английский, немецкий и французский -- это абсолютный минимум для студентов. Но читать хорошо бы и на других языках. При этом остаются ещё языки оригиналов (санскрит, тибетский и т. д.), требующие своего уровня владения. Но естественно, что чем больше знаешь, тем лучше.
А Вы занимаетесь классическими языками в Берлине? Вы там на проектe, преподаёте, на докторате или post-Doc? Простите, что интересуюсь, и не сочтите за неучтивость.

vigilina
Mar. 9th, 2013 11:39 pm (UTC)
Ругали меня, когда я писала в Москву диплом по Веллею Патеркулу, про которого на русском нет ничего вообще (кроме очень плохого перевода), пришлось просто притянув за уши взять одну русскую статью, хотя и не совсем по теме, но по крайней мере действительно хорошую. При этом всего в библиографии было то ли семдесят, то ли восемьдесят названий. Оказалось, непратриотично. Ну и другие случаи знаю.

Я здесь сначала закончила университет (классическая филология), сейчас работаю и пишу диссертацацию по философии.
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 9th, 2013 11:49 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 9th, 2013 11:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 12:16 am (UTC) - Expand
(no subject) - symon_salavejka - Mar. 10th, 2013 12:38 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 12:45 am (UTC) - Expand
(no subject) - symon_salavejka - Mar. 10th, 2013 12:51 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 01:09 am (UTC) - Expand
(no subject) - symon_salavejka - Mar. 10th, 2013 01:12 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 01:18 am (UTC) - Expand
(no subject) - symon_salavejka - Mar. 10th, 2013 01:28 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 01:34 am (UTC) - Expand
(no subject) - symon_salavejka - Mar. 10th, 2013 01:39 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 01:46 am (UTC) - Expand
(no subject) - symon_salavejka - Mar. 10th, 2013 02:01 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 11:29 am (UTC) - Expand
(no subject) - symon_salavejka - Mar. 10th, 2013 06:08 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 07:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - symon_salavejka - Mar. 17th, 2013 06:20 pm (UTC) - Expand
edgar_leitan
Mar. 9th, 2013 11:38 pm (UTC)
А почему иностранные студенты были отдельно -- причиною плохое знание русского языка или какие-то политические соображения?

Я состою в Facebook-e в группе разговорной латыни (Latine loquamur): очень советую Вам как классику, если есть время. Любопытно хотя бы наблюдать :)
(no subject) - vigilina - Mar. 9th, 2013 11:45 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 9th, 2013 11:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 10th, 2013 12:04 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 12:24 am (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 10th, 2013 12:46 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 01:15 am (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 10th, 2013 01:32 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 01:41 am (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 10th, 2013 11:43 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 11:55 am (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 10th, 2013 12:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 07:23 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 10th, 2013 07:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 07:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 10th, 2013 07:47 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 10:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 10th, 2013 10:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 10:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vigilina - Mar. 10th, 2013 10:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hellebede - Mar. 10th, 2013 03:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 04:09 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hellebede - Mar. 10th, 2013 04:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 07:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hellebede - Mar. 10th, 2013 08:08 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 10th, 2013 10:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hellebede - Mar. 12th, 2013 02:45 pm (UTC) - Expand
гадкий утенок - edgar_leitan - Mar. 12th, 2013 07:48 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - hellebede - Mar. 12th, 2013 07:55 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - hellebede - Mar. 12th, 2013 08:02 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - edgar_leitan - Mar. 12th, 2013 08:09 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - edgar_leitan - Mar. 12th, 2013 08:04 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - hellebede - Mar. 12th, 2013 08:11 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - edgar_leitan - Mar. 12th, 2013 08:19 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - hellebede - Mar. 12th, 2013 08:24 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - edgar_leitan - Mar. 12th, 2013 09:31 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - hellebede - Mar. 13th, 2013 01:05 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - edgar_leitan - Mar. 14th, 2013 12:25 am (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - hellebede - Mar. 13th, 2013 01:19 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - edgar_leitan - Mar. 14th, 2013 12:19 am (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - hellebede - Mar. 14th, 2013 08:51 pm (UTC) - Expand
Re: гадкий утенок - edgar_leitan - Mar. 15th, 2013 10:56 am (UTC) - Expand
edgar_leitan
Mar. 10th, 2013 10:52 pm (UTC)
студенты в Чехии и латгальский
[Перенёс ответ сюда, т. к. комментарии совсем уже вжались в правую стенку]

В Брно на балтистике в основном чехи. Хотя сейчас мои две девицы со второго семестра -- словачка и русская из Киева, но с латышскими корнями. Остальные чехи.
В Вене были и австрийцы, и немцы, и скандинавы, и югославы.
В Вене на руссистике тоже полно русских, на арабистике арабов, на тюркологии -- турков, а на китаистике китайцев. Один покойный профессор-китаист благополучно проваливал китайцев (за дело), а профессор-арабист, тоже покойный, ставил неуды арабам, которые не говорились к упражнениям, полагая, что они "и так знают". Что русские потеряли на славистике в вене, я совершенно не пойму. Особенно после того, как тут не стало Аверинцева. Если подумать, то причина ясна -- получить университетские корочки с возможно меньшими усилиями, а лучше и вообще без оных.
Латгальский, кстати, может быть для индогерманистов крайне интересным, так как он значительно архаичнее западно-латышского (стандартного) яз. Но хорошо образованных знатоков его очень мало. Интересно, что латгальский преподаётся и в Питере.
klausnick
Mar. 10th, 2013 10:05 am (UTC)
А студенты эпос читают в оригинале или в переводе? Или вообще только лекции слушают?
edgar_leitan
Mar. 10th, 2013 11:27 am (UTC)
Эпос сам по себе не читают (разве что отдельные истории в переводе) -- они ещё не знают санскрита. Я даю разного типа введения: про эпос вообще, контексты санскритского эпоса, итихаса в системе передачи традиционного знания (видьястханы), история изучения -- на Западе и в Индии, содержание, основные гипотезы и проблемы, текстология эпоса (рукописи, издания, критические издания), основные философско-религиозные концепции, ритуалистика и т. п. Студенты читают статьи и монографии по отдельным темам, их обсуждаем, и студенты сдают письменные проверочные работы, участся работать с критическим изданием, правильно библиографировать и всякое такое.
Содержание (основные сюжетные линии, имена, события и ответствления) изучается по компиляциям. Иначе никакого семестра не хватит тем более что у нас оба эпоса: и МБх, и Рам.
Потом должны будут написать небольшие письменные работы, типа курсовиков. Но я ещё не придумал, какие.
komelsky
Mar. 11th, 2013 01:24 am (UTC)
Спасибо за рассказ! Мне как биологу очень интересно почитать о других климатах, других стандартах. Завидно, конечно, как у вас три языка (+ родной как минимум один) - получается, стандарт. Вот интересно, вы сверхчеловеки все языковые, или просто вы только этим и занимаетесь, так что поневоле голова приспосабливается?.. Интересно было бы проверить как-нибудь =) Только не знаю как.

Приятнее конечно думать что сверхчеловеки - не так стыдно получается с моим одним иностранным, который и то через пень-колоду.
edgar_leitan
Mar. 11th, 2013 02:03 am (UTC)
полиглоссия
Мои "иные языки" связаны с некоторыми особенностями биографии. Когда-то об этом более подробно писал: http://edgar-leitan.livejournal.com/166156.html
Это ничуть не сверхчеловеческое, просто интерес, мотивация и в некоторая усидчивость.
komelsky
Mar. 14th, 2013 05:59 pm (UTC)
Re: полиглоссия
Да, я это читал когда-то. Но всё равно поверить трудно. Я вот тут наблюдаю за собой, как русская грамматика корёжит английский, но при этом из английского в русский тоже начинает грамматика просачиваться! Ручьями практически! В семантических оттенках, в управлении глаголов, строении предложения, даже идиомах! Мучительно, очень мучительно. Вместо двух хороших языков, или хотя бы даже одного хорошего и одного плохого, получается два плохих.

Может в самом деле надо в молодости изучить три, и тогда четвёртый легче пойдёт? А может всё-таки люди разные, головы разные... Увы, этого мне никогда уже не проверить =)
Re: полиглоссия - edgar_leitan - Mar. 15th, 2013 11:06 am (UTC) - Expand
livejournal
Mar. 11th, 2013 06:01 am (UTC)
Учебно-научный интернационал: наблюдения и мысли
Пользователь philologist сослался на вашу запись в записи «Учебно-научный интернационал: наблюдения и мысли» в контексте: [...] Оригинал взят у в Учебно-научный интернационал: наблюдения и мысли [...]
zelnitski
Mar. 11th, 2013 05:49 pm (UTC)
На философском СПбГУ, где я преподаю, иностранцев-студентов очень мало, не говоря же о преподавателях. Насчет подчеркивания "отечественной науки" есть соображение, что тут надо различать две позиции: советское наследие, с которым связана мысль о передовой советской науке и сопротивление нежеланию молодого поколения вообще признавать хоть какие-то достижения в научных областях, опубликованные на русском языке. На мой взгляд, эти позиции содержательно не совпадают, хотя могут быть выражены формально схожими фразами.

Edited at 2013-03-11 06:47 pm (UTC)
edgar_leitan
Mar. 12th, 2013 11:11 am (UTC)
Я думаю, что достижения разнятся в зависимости от области знания. Если с русистикой всё понятно (странно было бы цитировать только американских учёных, забывая про российских), то в востоковедении (индологии, буддологии), к примеру, постоянные восторженные цитаты из трудов "отечественных востоковедов" (Щербатского, Розенберга, а то и ещё В. П. Васильева!) столетней и более давности, при почти полном игнорировании нынешнего состояния дел в мировой науке и публикаций ведущих западных специалистов -- не может не вызывать изумления. Это я, разумеется, не про всех, но про некоторые публикации. Одну такую разбирал в своём ЖЖ.
Неужели молодое поколение не желает признавать "достижения в научных областях, опубликованные на русском языке"? У меня сложилось впечатление, что наоборот, патриотизм зашкаливает, и спешно возводится новая стена между РФ и "Западом". Идеологически, по крайней мере.
(no subject) - zelnitski - Mar. 12th, 2013 04:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 12th, 2013 07:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - zelnitski - Mar. 12th, 2013 07:55 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 12th, 2013 08:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - zelnitski - Mar. 13th, 2013 04:11 am (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 13th, 2013 10:52 am (UTC) - Expand
(no subject) - zelnitski - Mar. 13th, 2013 03:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Mar. 13th, 2013 06:22 pm (UTC) - Expand
(no subject) - zelnitski - Mar. 13th, 2013 06:32 pm (UTC) - Expand
komelsky
Mar. 14th, 2013 06:06 pm (UTC)
Да, и ещё, если Вам интересно, из жизни естественных наук. Я когда защищался, то, уже написав диссер целиком, просто пошёл в библиотеку, засел за журналы (их ведь нет в Интернете почти, русских-то), пролистал все выпуски за последние 5-10 лет, и выписал всё, что вообще могло быть хоть как-то где-то за уши притянуто к моей теме. И хотя бы по одной статье от каждого из работников института.

А потом раскидал эти ссылки прихотливо, вперемежку с иностранными. Довёл до уровня, что где-то 20% ссылок были на русском языке. По факту они, конечно, увы, никак не влияли на мою работу. Но формально - престиж был соблюдён.

Потому что у кого меньше этих самых примерно 20% было в диссертациях, тех иногда, по слухам, ругали, и даже иногда сильно.
edgar_leitan
Mar. 15th, 2013 11:01 am (UTC)
Что за такое ругают, с точки зрения науки абсурдно. Ругать можно, когда не учтена действительно серьёзная литература по теме. А уж какого она происхождения -- своего, "отечественного", или иностранного, уже дело десятое. Остальные соображения -- видимо, ещё от советских времён. Ну а теперь они, эти времена, как кажется, возвращаются на очередном витке спирали.
( 105 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com