Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Categories:

Оккультный батюшка

khenpo_6

Ce визуальный образчик "языческой духовности" высокоучёного нашего институтского тибетского "батюшки"-ламы, монаха-кхенпо (профессора) из Ладакха, что в Северной Индии, приехавшего преподавать нам историю культуры Ладакха, махамудру, делание благородного "героя пробуждения"-бодхисаттвы и языковую практику chos skad (религиозно-философского языка тибетских учёных кхенпов). Для страшных сих тантрических "оккультистов", якшающихся по долгу службы с элементалиями, характерна всегда доброжелательная улыбка, весёлое настроение и сострадательно-спокойное, открытое отношение даже к таким неразумнo-туповатым студентам-тугодумам, как ваш покорнейший. Не знаю даже, в чём тут дело -- то ли в "незнании истинной (христианской) духовности" и проистекающей по сей причине безмятежной радости, не ведающей страха вечного Ада Господня, сиречь "Гиены" огненной, Антихриста и всевластия "тёмных сил", то ли в том, что не навыкли сии набуддовые батюшки обыкновению добродетельных членов христианских общин кушать поедом ближних своих на завтрак, обед и ужин, а также сажать нечестивцев и кощунников в тюрьму за "оскорбление своих религиозных чувств". Ей, Маранафа! Гряди, Господи!


khenpo_3

khenpo_4

khenpo_5

khenpo_1

khenpo_2
Tags: Венский университет, Тибет, Тибиндо, кхенпо, тибетский язык
Subscribe

  • Экспериментальные переводы санскритской поэзии

    Йогавасиштха 1.16.27 sakalaguṇajayāśā yatra baddhā mahadbhis tam arim iha vijetuṃ cittam abhyutthito ’ham / vigataratitayāntar nābhinandāmi…

  • Χριστός ἀνέστη

    सनातनो य इह समागतोऽप्यधो नरात्मजो नरगुरुतां जगाम सः । नृपीडितोऽभवदधमो यथा नृणां मृतोत्थितो विजितयमः सुतारणः ॥ sanātano ya iha samāgato ’py adho…

  • Моему одношкольнику профессору Владимиру Емельянову 55

    ओतूनां प्रवरस्य जातिदिवसे लोकेश्वरो यः श्रुतः आचार्यस्त्वितिहासशास्त्रविदुषां यो विश्वविद्यालये । आशासे सुविरोगतां गतशुचं तस्मै तथा मानसम् भूयासू…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 80 comments

  • Экспериментальные переводы санскритской поэзии

    Йогавасиштха 1.16.27 sakalaguṇajayāśā yatra baddhā mahadbhis tam arim iha vijetuṃ cittam abhyutthito ’ham / vigataratitayāntar nābhinandāmi…

  • Χριστός ἀνέστη

    सनातनो य इह समागतोऽप्यधो नरात्मजो नरगुरुतां जगाम सः । नृपीडितोऽभवदधमो यथा नृणां मृतोत्थितो विजितयमः सुतारणः ॥ sanātano ya iha samāgato ’py adho…

  • Моему одношкольнику профессору Владимиру Емельянову 55

    ओतूनां प्रवरस्य जातिदिवसे लोकेश्वरो यः श्रुतः आचार्यस्त्वितिहासशास्त्रविदुषां यो विश्वविद्यालये । आशासे सुविरोगतां गतशुचं तस्मै तथा मानसम् भूयासू…