?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Патер Янис и Zilupe

Zilupes bazneica

В дополнение к моему жизнеописанию Елизаветы Сергеевны Перегудовой (смотреть и читать ЗДЕСЬ) выкладываю ещё несколько фотографий из моего личного архива, не вошедшие в публикацию: вдруг кого-нибудь заинтересует.
На верхней фотографии — "ксендзовский" домик патера Яниса Купча справа от храма Святейшего Сердца Иисуса в местечке Зилупе. Если кто пройдёт по ссылке на латышскую статью в Википедии, сможет увидеть местоположение местечка ка карте Латвии: совсем рядом с российской границей.


Городишко с менее чем 2 тысячами населения расположен всего в паре километров от границы с РФ на речке, которая по-латгальски всегда называлась Sīnuoja или Sīnupe, что означает СеннАя речка ("Сенка"). Название происходит от бурого цвета воды этой лесной речки, притока р. Великой. Гидроним издревле имел это латгальское название Sīnupe, которое восточные славяне по созвучию переназвали "Синей" или "Синюхой" (Сиинуоя, Сиинупе), хотя это совершенно нелогично с фактической точки зрения: вода там и близко никогда не бывает синей, а только бурой, цвета сена.

В конце 1930 политика президента К. Улманиса была направлена в том числе и на вытравливание старинных специфически латгальских названий местностей и приведение их к единому знаменателю государственного латышского идиома, который исходит из центрально-латышского диалекта (ещё он, совместно с "тамскими" или "ливскими диалектами" побережья Рижского залива, как ""западно-латышский" противопоставляется "восточно-латышскому" или "верхне-латышскому диалекту" или "латгальскому языку"). Улманисовским "инкультураторам", совершенно не разбиравшимся в местной латгальской специфике, название "Сиинуоя" или "Сиинупе" показалось славянизмом, и поэтому они "леттизировали" его, переведя на западно-латышский идиом, откуда и Zilupe. Так из "СеннОй речки", по причине близорукости политики культурной унификации и нивелировки особенностей Латгалии, получилась Zilupe, "Синяя", то есть вторично леттизированный вторичный же славянизм.

virtuve

Патер Янис на своей кухоньке, самостоятельно занят приготовлением своей основной пищи — варёной картошки. Когда-то здесь хлопотливо хозяйничала Елизавета Сергеевна.

min'kas

Кошачье семейство патера осенью 2010 г. Кажется, всех этих котят в своё время благополучно раздали прихожанам и знакомым, оставив дома только их взрослую маму.

zakristija_1

Патер Янис в ризнице своего храма, готовится к Мессе.

zakristija_2

В литургическом облачении, перед выходом на служение св. Мессы.

Messe_Zilupe

Месса в храме Сердца Иисуса в Зилупе.
По будням народу там, естественно, очень мало. Русифицированный народ там до сих пор живёт воспоминаниями о том, "как же хорошо было при Советском Союзе"... С экономической точки зрения занятости местного населения и вправду было лучше, чем во времена нынешней экономической депрессии. Сейчас из этого "медвежьего угла" молодёжь стремится убежать, едва достигнув совершеннолетия.

Здешние русифицированные латгальцы вкупе с давно обосновавшимися здесь мигрантами советских времён — типичный продукт производства "новой исторической общности, советского человека", практически забывшие родной язык своих предков (которые латгальцы), предпочитающие общаться между собой по-русски (вернее, на специфическом "тутейшем языке", считающемся диалектом белорусского), где широко распространённым и излюбленным напитком местных мужичков, как водится, является домашнего приготовления самогон, а старые дома на корню разваливаются, так как их некому или нет желания ремонтировать.

Kupcs dziid

Патер Янис, обладатель абсолютного слуха, занимается своим любимым делом — поёт литургические песнопения, сидя за обеденным столом, что находится в комнатушке, где раньше жила Елизавета Сергеевна. Он перевёл многие литургические песнопения Литургии Василия Великого на латгальский язык и с оказиями в разных своих приходах с удовольствием служит Восточную Литургию по-латгальски, а Римскую Литургию — по-русски, используя так и не изданный официально, оставшийся в машинописном виде русский Миссал в переводе Елизаветы Сергеевны Перегудовой, над переводом которого и мне пришлось потрудиться совместно с Е. С. летом 1992 г. За это некоторые некоторые недальновидные коллеги упрекают его в "православизации" местных католиков.

Josafat

Иконописный раритет — икона преподобного священномученика, Полоцкого святителя Иосафата Кунцевича (униатского епископа) с надписью по-латгальски: "Помолимся Господу о мире во всём мiре, о Церкви Божией святых, о благоденствии и единстве" (Lyugsim Kungu par mīru vysā pasaulī, svātūs Dīva Bazneicu, labklōjeibu un vīneibu). Икона, если не ошибаюсь, находится в открытом отцом Янисом храме в Ляудари.

kopuus

Патер Янис в "кладбищенском" облачении, на похоронах на кладбище в Бриги, в восточной Латгалии. Отпевание там в этот день пришлось проводить на русском языке.

starushka

Зато присутствовавшая там же местная старушка-учительница, хранительница ключей церковки в местечке Бриги — настоящая латгалка, звучной чистотою и архаичной красотой, неиспорченностью своего местного говора латгальского языка повергла меня буквально в состояние слёзного умиления: стоял рядом и, как зачарованный, слушал её речь, подобную для меня прекрасной музыке. В этих переливах её речи слышалась"внутренняя Латгалия" в чистом, как бы первозданном виде. Hичего наносного, советского, повергающего в уныние. Так и представляешь себе таких латгальских матушек-старушек в 19 веке, научающих, сидя за прялкой, своих детей и внуков родному языку, несмотря на всё внешнее давление русификации. Не знаю, жива ли эта бабушка ещё... Фотография сделана в сентябре 2010 г.

Peregudova_rukopis'

На этой фотографии — автограф неопубликованного, кажется, Рождественского стихотворения Елизаветы Сергеевны Перегудовой, написанный её рукой.

Comments

( 28 comments — Leave a comment )
xgrbml
Jul. 13th, 2013 01:32 pm (UTC)
Спасибо и за это, и за предыдущее! Очень хорошо и тепло написали.

Про Зилупе знают все, кто бывали в Латвии: это же пограничная ж/д станция, помимо прочего. Но о такой забавной этимологии я и не подозревал: думал, синяя и синяя. Там же с поезда все равно не сойдешь, не посмотришь.

И печально, конечно...
edgar_leitan
Jul. 13th, 2013 02:08 pm (UTC)
Я помню, что мы из Питера на Резекне всегда проезжали через Пыталово (Pītuolova: вот ещё пример одной грустно-смешной трансформации: из древнего латгальского топонима, обозначающего "место у/близ Талавы" -- вышло страшновато звучащее "Пыталово", ассоциирующееся исключительно с чекистскими застенками и пыточным делом) и Карсаву, но не через Зилупе.

Edited at 2013-07-13 02:08 pm (UTC)
xgrbml
Jul. 13th, 2013 02:10 pm (UTC)
Ну так на литературном латышском это ж вообще Abrene.

Это немного другая/д ветка, да. После Резекне все сливается воедино.
edgar_leitan
Jul. 13th, 2013 02:13 pm (UTC)
В "Абрене" древний топоним "Питуолова" превратился стараниями деятелей ульманисовской печально известной и в Латгалии до сих пор с неприязнью вспоминаемой культурной унификации и нивелировки, а также фактического запрета всего специфически латгальского.
xgrbml
Jul. 13th, 2013 02:17 pm (UTC)
А, то есть это тоже новодел?

И что ж они не пошли по самому очевидному пути, через соостветствиия: Sienupe, Pietālava?

edgar_leitan
Jul. 13th, 2013 02:25 pm (UTC)
Я полагаю, чисто от незнания местной культурной специфики и от принципиального нежелания в ней разбираться, от рижского горделивого презрения ко всякому латвийскому и латышскомо языковому и культурному провинциализму. Вероятно, знающих местных жителей никто и не спрашивал. А названия полагали, скорее всего, славянскими, поэтому решили их "леттизировать". Абрене -- явный новодел ульманисовскив времён. Но я не знаю, откуда само название взялось.

Кстати, это отношение к Латгалии и латгальцам до сих пор чувствуется в других регионах Латвии. Для относительно маленькой нации оно с культурно-политической точки зрения губительно.
klausnick
Jul. 13th, 2013 03:06 pm (UTC)
Выходит, не только в совке переименовывали на "нужный" лад.
edgar_leitan
Jul. 13th, 2013 03:21 pm (UTC)
Я думаю, что это универсальное явление. Cujus regio, ejus vocamen atque nomenclatio.
mikhail_bar
Jul. 13th, 2013 04:21 pm (UTC)
спасибо за это "незаметное христианство",
столь настоящее ( особенно на фоне "пиар-христианства).
edgar_leitan
Jul. 13th, 2013 04:38 pm (UTC)
Пиара там действительно никакого нет и никогда не было, разве что теперь -- немножко с моей стороны :) Но это только в порядке воспоминаний периода почти четвертьвековой давности.
philologist
Jul. 14th, 2013 04:56 am (UTC)
Интересно, спасибо! Насчет "наносного, советского, повергающего в уныние" - картинка на тему.

edgar_leitan
Jul. 14th, 2013 11:08 am (UTC)
Какая киса несчастная! :(
philologist
Jul. 14th, 2013 11:31 am (UTC)
Будешь несчастным, когда в стране такое творится. Вот еще и патриарх Московский и всея Руси Кирилл порекомендовал россиянам поменьше веселиться
http://www.newsru.com/religy/11jul2013/valamo.html
edgar_leitan
Jul. 14th, 2013 02:22 pm (UTC)
Не будучи принципиально совсем уж глупостью, заявление П. К. об отдыхе в тихих местах (монастырях и т. п.) очень амбивалентно по интонации. Я был с однодневной экскурсией (или это было паломничество?) на Валааме 3 года назад. Темп и суета этой экскурсии были поразительные... Не думаю, что обычные люди могут позволить себе действительно многодневное и духовно плодотворное уединение в каких-нибудь монастырях, как практикуется у нас, например, в Австрии, где для этого созданы все условия, и стоит это, в общем-то, относительные копейки (а я по знакомству и вообще в одном бенедиктинском аббатстве бесплатно живу).

Ну, а во-вторых, с такими заявками предстоятель РПЦ совсем уже в частную жизнь лезет, где ему совсем не место, считая взрослых людей неразумными детьми, которые без его указаний не смогут правильно провести своё свободное время.
Если бы я был православным и жил в России, то всё равно предпочёл бы, как взрослый человек, сам решать вопросы моего отдыха и отпуска -- веселиться мне или грустить в удалённых скитах...
philologist
Jul. 14th, 2013 02:40 pm (UTC)
Когда говорят о Валааме, мне еще вспоминается вот этот ролик с Путиным, где верующие просят у него благословения, а монах целует ему руку. Видели?

edgar_leitan
Jul. 14th, 2013 02:42 pm (UTC)
Да, видел когда-то. Отвратительно :(
edgar_leitan
Jul. 14th, 2013 02:39 pm (UTC)
А вот счастливые котеги и милейший американский пёс Муркин: http://www.youtube.com/watch?v=i182DMgSNqo

http://www.youtube.com/watch?v=r9vnoVQQeSc

Edited at 2013-07-14 02:41 pm (UTC)
philologist
Jul. 14th, 2013 02:47 pm (UTC)
Замечательно, спасибо! У меня еще где-то была классная подборка с котами-буддистами :)
livejournal
Jul. 14th, 2013 02:01 pm (UTC)
Патер Янис и Zilupe
Пользователь philologist сослался на вашу запись в записи «Патер Янис и Zilupe» в контексте: [...] Оригинал взят у в Патер Янис и Zilupe [...]
macos
Jul. 14th, 2013 10:58 pm (UTC)
Добрый день! В ближайшей перспективе думаю покататься по Латвии. Вы не подскажете, как можно пообщаться с патером? Я бы тоже очень хотел побывать у него в гостях и сделать фоторепортаж для блога.
edgar_leitan
Jul. 15th, 2013 01:29 am (UTC)
Здравствуйте, Александр! Если Вы будете в Латвии на машине, то доедете до Зилупе без проблем, а вот поездов там из Резекне или из Риги не так много за день. Церковь там католическая только одна, так что Вам её покажет любой. Адрес -- Skolas iela-12 / Школьная улица-12. Справа от храма -- дом священника: тот, что на фотографии. Наверное, лучше заранее позвонить о. Янису на мобильный телефон и договориться о встрече, так как днём патер обычно бывает в разъездах по своим нескольким сельским приходам. Его мобильный телефон я Вам скину в личку.
macos
Jul. 28th, 2013 06:17 am (UTC)
Здравствуйте! Спасибо за подробные разъяснения, как добраться до церкви. Вот только телефон патера Яниса вы забыли мне написать, напоминаю. Спасибо!
edgar_leitan
Jul. 28th, 2013 02:20 pm (UTC)
Послал удалённым комментарием. Проверьте свою почту. Также ЕЩЁ РАЗ посылаю личным сообщением.
triglochin
Jul. 16th, 2013 12:21 pm (UTC)
текст получился немного мрачный, а вот фотографии - светлые, такие особенные! Я не была в Зилупе, но так живо вспоминаются другие места Латгалии (для меня, в основном, Карсава)
edgar_leitan
Jul. 16th, 2013 03:09 pm (UTC)
Насчёт мрачности -- увы, такая в последнее десятилетие с лишком реальность в Латгалии. Я, когда там был почти 3 года назад, вообще сперва остолбенел от запущенности и малолюдности региона, особенно на самом востоке.
Меня в Латгалии всегда грусть охватывает. Но такие люди, как п. Я., не дают впадать в отчаяние :)
Может, что-нибудь ещё и изменится в лучшую сторону. Когда-нибудь. Не знаю, удасться ли до этого дожить.

Как у Вас-то дела в университете? Наукой продолжаете заниматься? Как прошли в Риге Dziesmu un deju sveetki?
triglochin
Jul. 17th, 2013 10:14 am (UTC)
спасибо, дела идут неплохо - сейчас не столько даже наука, сколько преподавание (пока что). Dziesmu un deju svētki мне очень понравились, старалась как можно больше увидеть и услышать. Все-таки это замечательно, что сохранились такие традиции и что столько людей участвуют (я не смогу, наверно, толком объяснить, почему, но мне кажется, что это важно).
edgar_leitan
Jul. 17th, 2013 01:53 pm (UTC)
Я в последний раз участвовал ещё в советский период, в 1980-е годы. Тогда это было нечто совсем особенное, ещё и некий песенный политический протест.
livejournal
Aug. 3rd, 2013 02:49 pm (UTC)
Патер Янис и Zilupe - Латгалия католическая
Пользователь messie_anatol сослался на вашу запись в записи «Патер Янис и Zilupe - Латгалия католическая» в контексте: [...] Оригинал взят у в Патер Янис и Zilupe [...]
( 28 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com