?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Одна читательница обратилась ко мне с просьбой перевести некую фразу с английского на санскрит — дескать, интересно, как это будет на санскрите звучать. Вот эта фраза: "I'm trying to know what each moment asks me. I'm trying to do what each moment asks me." Я бы сказал, что содержащаяся в ней метафорика, в принципе, условной "философской Индии" чужда. По крайней мере, мне она незнакома. "Момент" в индийской терминологии, скорее всего, обернётся непостоянным "моментом бытия" с отчётливо буддийским душком. Ни о чём таком возвышенном он, скорее всего, обуреваемую тягой к познанию и ортопраксии мятущуюся душу не спросит и не просветит. Тем более что само структурирование бытия по буддийским мысленным лекалам, якобы состоящего из одних лишь этих моментов-мгновений, напрочь исключает само существование души, оставив единое лишь тягомотное страдание не совсем понятно чего. Безличного потока сознания, — как-то так.


Однако можно было и поиграть в игру, представив себе на минутку, что индийский духовный искатель эти вопросы задать себе всё же мог. Или что их задал европейский экзистенциалист-оптимист, явно не являющийся поклонником Сартра, и задал их на своём родном древнеиндийском санскрите. Перевести на санскрит эти максимы банальной прозой мне показалось слишком скучно и просто. Поэтому перевёл стихотворной строфой размером васантатилака (14-сложник в одном стихе). Получилось свободно и с некоторыми добавлениями, однако передающими, как мне кажется, основной философский смысл максим, сформулированных на английском языке, кое-где его лишь углубляя и дифференцируя.

Терять эту, по сути, безделицу, опять пожалел, поэтому решил здесь выложить для сугубых ценителей игры в бисер, не обременённых чувством чрезмерной собственной значимости и научной важности. Вот этот получившийся стишок:

yat pṛcchati kṣaṇam idaṃ paramārthato mām /
kāryaṃ ca kiṃ tad adhunā saphalaṃ sadartham /
kāṅkṣāmi tasya vayunaṃ kim asad dha sad vā /
yatnaṃ karomi satataṃ paridṛṣṭasiddhau //

यत्पृच्छति क्षणमिदं परमार्थतो माम् ।
कार्यं च किं तदधुना सफलं सदर्थम् ।
काङ्क्षामि तस्य वयुनं किमसद्ध सद्वा ।
यत्नं करोमि सततं परिदृष्टसिद्धौ ॥

Обратный близкий к дословному перевод с санскрита:

“Что требует от меня данный момент в высшем смысле,
А также что мне следует сейчас сделать (,чтобы это) принесло плоды и имело подлинное значение / истинную цель:
(Именно) это я желаю знать! Истинно (это) или неистинно?
(Variant: истинный он или неистинный [т. е. момент]?)
(Посему) я постоянно прилагаю усилие, чтобы исполнить то, что познал!“

Comments

( 20 comments — Leave a comment )
prostopop
Mar. 4th, 2015 04:16 am (UTC)
Может быть, проблема в том, что для индуса нет в бытии личности вопрошающей? Тогда как европеец так или иначе всё с Кем-то беседует, живя.
lekter_is
Mar. 4th, 2015 07:30 am (UTC)
"Католик приходит в храм разговаривать с богом, вудуист танцует в храме, чтобы стать богом".
prostopop
Mar. 4th, 2015 07:34 am (UTC)
У культа Вуду есть храмы? Шокирован.
edgar_leitan
Mar. 4th, 2015 07:48 am (UTC)
Для традиционного "разговора с Богом" вовсе не нужно ходить в храм, достаточно индивидуальной молитвы.
Не очень уверен, как там в народном православии: оно более напоминает политеистические практики со множеством "богов", которые требуют своего отдельного поклонения (я знаю, как это "по-настоящему", но нарочно интерпретирую в качестве этнографа, попавшего в православный храм впервые). Однако католики ходят в храм, прежде всего чтобы принимать участие на молитве общественной, т. е. на литургии.
Впрочем, ни те, ни другие богами не становятся, конечно. Вот в некоторых религиозных традициях в Индии становятся (в тантризме). Насчёт вуду не знаю, может быть.

prostopop
Mar. 4th, 2015 07:59 am (UTC)
Продвинутые городские (сумасшедшие) православные сейчас популяризируют "обожение", "видение нетварного света", иисусову молитву и прочую жосткую аскезу. Ради просветления именно. В частности, группы ИПЦ, отколовшиеся от РПЦ МП, любят про такое говорить.
edgar_leitan
Mar. 4th, 2015 08:23 am (UTC)
Да, конечно, спасибо за это существенное дополнение.
Хотя "обожение" -- это не совсем то же, что "отождествление себя с божеством" или "становление Б/богом" в традициях индийского тантризма.
edgar_leitan
Mar. 4th, 2015 07:49 am (UTC)
Вопрошающий индивидуум, как и личный Бог в Индии могут быть. Проблема здесь именно в метафоре "момента", который будто бы может иметь огромное, непреходящее значение. Метафорика ньюэйджистская (как мне и поведала моя собеседница) и экзистенциалистская. Такого рода осмыслений бытия или стилизаций мыслящая Древняя Индия не знала.
В ведической Индии значение имеют усилия индивидуума по деланию того, что признаётся консенсом сообщества "дхармой", то есть социо-религиозным благом. В более поздней Индии, где господствуют теистические религии Шивы или Вишну (я не считаю здесь буддизма или джайнизма), значение имеет личное преданное служение своим божествам. А "момент" -- это нечто ничтожное, недостойное внимания.
prostopop
Mar. 4th, 2015 07:52 am (UTC)
Разница в восприятии времени и истории.
Что-то напоминает Канта, с его нравственным долгом, который и доказывает бытие Божие.
edgar_leitan
Mar. 4th, 2015 08:24 am (UTC)
С историей и чувством истории в Индии плохо. Зато о (мифологеме) времени понаписано много всего.
prostopop
Mar. 4th, 2015 08:29 am (UTC)
Трудно понять, как же это сочетается. Время нами, людьми, воспринимается как изменение, в частности изменения в исторической ткани мира. Как можно рассуждать о времени, не обращая внимания на историю? Или время в Индии не связывают с изменениями материального окружающего, как общее понятие?
edgar_leitan
Mar. 4th, 2015 11:43 am (UTC)
Время в Индии очень конкретно и разнопланово. В том числе оно считается некоей субстанцией, а также "мерой изменения". Также оно "испекает живые существа", проглатывает их. Время -- это также одно из имён смерти. Здесь можно писать целые монографии. Кстати, очень неполохая статья на тему времени в Индии имеется у питерского индолога Я. Василькова.
Возможно, именно потому, что индийская мифология "мыслит" невообразимо огромными временными отрезками или целыми макрокосмическими циклами, историческое время в нашем европейском понимании было обойдено вниманием. Историографии как определённой области позитивного знания не сложилось. Вообще большой вопрос, на который сложно ответить кратко.
evgenevg1
Mar. 4th, 2015 04:24 pm (UTC)
Может быть,все же дело в самом цикле,а не в его размере.Оттуда и отсутствие начала и конца-истории.
edgar_leitan
Mar. 4th, 2015 06:09 pm (UTC)
На самом деле не знаю, не изучал эту проблему. Это просто мои предположения.
sadovnica
Mar. 4th, 2015 07:26 am (UTC)
Радуете :)
edgar_leitan
Mar. 4th, 2015 07:33 am (UTC)
:))
buddhistmind
Mar. 4th, 2015 06:31 pm (UTC)
есть книга тайского буддийского монаха и учёного Phra Medhidhammaporn:
Sartre’s Existentialism and Early Buddhism. 1996
*******amazon.com/Sartres-Existentialism-Early-Buddhism-Selflessness/dp/9747890437

ссылка непосредственно на книгу
*****buddhistelibrary.org/library/download.php?aipath=300

Ранний и южный буддизм - экзистенциальное учение, если речь зашла о Сартре...
edgar_leitan
Mar. 5th, 2015 11:18 pm (UTC)
Спасибо.
paceka_pavlova
Mar. 5th, 2015 01:00 pm (UTC)
Добрый день! У вас очень интересный блог!
Как на счёт взаимной дружбы? Занимаюсь пчеловодством и решил завести блог, чтобы поделится с Вами интересными фактами из мира пчёл и рассказывать об этих удивительных трудолюбивых насекомых, а так же о мёде и других продуктах пчеловодства! Раскрываю секреты выбора мёда, рассказываю, что такое забрус и маточное молочко, трутнёвый гомогенат, чем они полезны, как употреблять пыльцу... Вас уже добавил в друзья и жду взаимности! :-)

edgar_leitan
Mar. 5th, 2015 11:18 pm (UTC)
Добавил! :)
paceka_pavlova
Mar. 6th, 2015 08:51 pm (UTC)
Спасибо! Рад дружбе!
( 20 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com