О Священных Писаниях и священных языках
- Jan. 17th, 2009 at 4:07 PM
Часто мы слышим или сами употребляем словосочетания "священные Писания", "священный язык". Попробуем глубже взглянуть на данное словоупотребление. Так ли однозначно понятно по видимости общепонятное? Всегда ли были священные языки "священными"? Непременно ли основополагающие религиозные тексты — "Писания"? Сегодняшний семинар хочет по крайней мере обозначить проблемы, не разрешимые однозначно по причине их многогранной сложности.
Обозначенная тема чуть подробнее раскрывается здесь, при желании, если будет интерес серьёзных читателей, можно будет её продолжить на указанном сайте или в моём ЖЖ.
Tags:

Profile
edgar_leitan
- Эдгар Лейтан
Tags
- "Яма"
- apologia pro vita sua
- cayam
- das kastenwesen
- deliramentum
- dichtung
- existentia
- fovog
- istb
- jatibhuta
- kastenwesen
- latvija
- memento mori
- personalia
- pussi riot
- pussy riot
- religionsphilosophie
- sankt paul
- tibindo
- untergang des abendlandes
- Абсурдистан
- Абхишиктананда
- Аверинцев
- Австрия
- Бенарес
- Берлин
- Беттина
- Библия
- Бодх Гая
- Брно
- Бродский
- Буковский
- Бхагавадгита
- Бюлер
- Валаам
- Варанаси
- Веда
- Веды
- Великий Пост
- Вена
- Венский университет
- Восток
- Восток-Запад
- ГУЛаг
- Гаспаров
- Гейропа
- Германия
- Гибель Империи
- Гималаи
- Гита
- Далай Лама
- Дандарон
- Джатибхута
- Джон Тэйбер
- Дрезден
- Дрезденский университет
- Дунай
- Дхармакирти
- Евангелие
- Еврабия
- Европа
- Елизавета Сергеевна Перегудова
- ЖЖ
- Жак Винь
- Захарьин
- Зилупе
- Зильберман
- Игра в бисер
- Иларион Алфеев
- Империя Зла
- Индия
- Касталия
- Каши
- Китай
- Коран
- Кришна
- Крым
- Кузмин
- Кураев
- Кхенпо
- Латвия
- Латвия и Россия
- Латгалия
- Лейпциг
- Ливан
- Литва
- Лотман
- Лхаса
- Мамардашвили
- Махабхарата
- Мертон
- Михаил Кузмин
- Мордор
- Муня и Буся
- Мурка
- Наджаф
- Наша Касталия
- Новый год
- Ньяя
- Паниккар
- Панини
- Пашупата Сутры
- Пашупатасутра
- Пелевин
- Перегудова
- Персия
- Петербург
- Петербургский университет
- Питер
- Прибалтика
- Путь
- Пятигорский
- РПЦ
- РПЦ МП
- РФ
- Резекне
- Рерих
- Рига
- Рождество
- Розанов
- Россия
- Россия и Запад
- Россия-Запад
- СМИ
- СССР
- Саксония
- Санкт Пауль
- Санкт-Пауль
- Санкт-Петербург
- Семенцов
- СиСиСиПи
- Советский Союз
- Совок
- Страстная Пятница
- ТИБИНДО
- Тибет
- Тибиндо
- Тироль
- Томас Мертон
- Топоров
- Торчиновские Чтения
- Третий Рим
- Тэйбер
- Украина
- Фадлалла
- Флоренский
- Церковь
- Церковь и общество
- Цэ-Цэ
- Чай
- Честертон
- Чехия
- Шива
- Шкафный
- Шмеман
- Шри Джатибхута
- Шёнбрунн
- Щербатской
- Элеонора Петровна Гомберг
- Эрэфия
- Яма
- абсурдистан
- австрийская культура
- академическая дискуссия
- академическая наука
- академия
- актуальное
- аллегории
- аллегория
- апологетика
- арабистика
- арабский язык
- архив
- архитектура
- аскетизм
- аскетика
- аспирантура
- ассириология
- атеизм
- аудирование
- афоризмы
- байки
- балкон
- балтийские языки
- балтистика
- балты
- безделицы
- бенедиктинцы
- беседы на санскрите
- бестиарий
- бесы
- библиотека
- библиофилия
- билингвизм
- биография
- биология
- богословие
- брахманизм
- буддизм
- буддизм и христианство
- буддийская философия
- буддология
- буддохристианство
- быт
- бытовое
- вайшнавы
- варвары
- ведический язык
- венские друзья
- венские зарисовки
- венский диалект
- вера
- верхний пост
- вещицы
- видео
- война
- война цивилизаций
- вопросы
- воронка Кабурне
- ворчание
- воспоминания
- востоковедение
- востоковедения
- впечатления
- время
- встреча религий
- встречи
- вьякарана
- германистика
- герменевтика
- гибель Империи
- глобализм
- гонения на веру
- грамматика
- грамматика санскрита
- графомания
- графоманство
- грустное
- гуманизм
- гурджиев
- гуру
- гуру-римпоче
- даты
- день рождения
- детство
- диалектология
- диалог
- диалог религий
- дидактика
- дидактика восточных языков
- дидактика преподавания языков
- дидактика санскрита
- диковинки
- дилетантизм
- дискуссии в ЖЖ
- диссертация
- дневник
- доклад
- доклады
- докторантура
- докторат
- документация
- домашнее
- древнееврейский язык
- дружба
- друзья
- духовка
- духовное делание
- духовность
- духовный опыт
- душеполезное
- естественные науки
- животные
- жизнь
- закат Европы
- заметки
- записки на манжетах
- записки по случаю
- зарисовки
- злоба дня
- знакомства
- знание
- зона
- зоопарк
- зоопарк Шёнбрунн
- игра в бисер
- идеология
- иезуиты
- изучение санскрита
- изучение тибетского языка
- иконография
- индийская культура
- индийская философия
- индология
- индомания
- индуизм
- интеллигенция
- интернет
- интонация
- интроспекция
- искусство
- ислам
- ислам в Европе
- исламизм
- исповедальное
- исповедное
- исследования
- история
- история индийской философии
- история культуры
- история науки
- история рода
- история философии
- итоги
- йога
- кавья
- календарь
- катары
- католичество
- католичество и православие
- кафедра
- кашмирский шиваизм
- китайский язык
- клерикализация
- книги
- книжные новинки
- коан
- комментарии
- комментарии на события
- коммунисты
- компаративистика
- компьютер
- конференции
- корни
- котеги
- кошки
- краеведение
- критика
- кришнаиты
- крохотки
- крохотки латинский язык
- круг моего чтения
- круг чтения
- крысис
- культура
- культура речи
- культурология
- кураеведение
- кхенпо
- латгалистика
- латгальский язык
- латинский язык
- латынь
- латыши и русские
- латышская культура
- латышский язык
- левая чума
- лекторат
- лекции
- леттонистика
- лингвистика
- литература
- литература буддизма
- литовская поэзия
- литовский язык
- личное
- личности
- люди
- магистерский диплом
- магия языка
- маразм
- медиевистика
- медитации
- медитация
- медленное чтение
- межрелигиозный диалог
- мемуары
- метафизика
- методологическое
- методология
- мигранты
- миссионерство
- миссионеры
- мистика
- мистицизм
- мифология
- мои блоги
- мои видео
- мои доклады
- мои исследования
- мои картинки
- мои комментарии
- мои научные наработки
- мои переводы
- мои переводы на санскрит
- мои переводы с санскрита
- мои поездки
- мои прогулки
- мои публикации
- мои путешествия
- мои репортажи
- мои рецензии
- мои рисунки
- мои санскритские сочинения
- мои сочинения на санскрите
- мои статьи
- мои стихотворения на санскрите
- мои студенты
- мои университеты
- мои фотографии
- молодёжь
- монастыри
- монашество
- моя Индия
- моя диссертация
- моя поэзия на санскрите
- моя рецитация на санскрите
- моя санскритская поэзия
- моя санскритская рецитация
- моё графоманство
- моё преподавание
- моё санскритское творчество
- моё творчество
- музыка
- мысли
- мысли вслух
- мысли глубокой ночью
- мыслители
- мышление
- наблюдения
- наброски
- наводнение
- народ
- насилие
- настроение
- наука
- научная жизнь
- научные доклады
- научные проекты
- находка
- находки
- национализм
- наша Касталия
- наши студенты
- невесёлое
- некролог
- некрологи
- немецкая диалектология
- немецкая индология
- немецкая культура
- немецкий язык
- нео-православие
- нечаянная радость
- новости
- ностальгина
- ностальгия
- ночные мысли
- ньяя
- образование
- обучение санскриту
- общество
- общество в Латвии
- общество в России
- объявления
- озвучка учебника
- опыт
- ордена
- османская музыка
- отдых
- отзывы
- паводок
- палеография
- пали
- паломники
- паломничество
- памятные даты
- память
- пандит
- пандиты
- патер Янис
- патристика
- перевод
- переводы
- переводы с санскрита
- персидский язык
- персоналии
- пиар
- письменность
- планы
- по следам прочитанного
- повседневное
- подглядел
- поездки
- поздравление
- поздравления
- полемика
- политика
- политкорректность
- популяризация
- популяризация науки
- посмеяться
- постмодернизм
- почва
- поэзия
- поэия
- поэты
- православие
- православие и католичество
- православие-благоухание
- праздник
- праздники
- преподавание
- преподавание латышского языка
- преподавание санскрита
- преподавание языков
- преследования верующих
- прикол
- приколы
- примечание
- примечательное
- природа
- притчи
- прогулки
- прогулки по Вене
- проекты
- происшествия
- пророчества Кассандры
- протестантизм
- протестантство
- прусский язык
- психоанализ
- психоделическое
- психология
- публикации
- публицистика
- путевые заметки
- путешествия
- разговорный санскрит
- разговоры на санскрите
- раздумья
- размышление
- размышления
- размышлизмы
- разное
- разрозненное
- реакция
- религии
- религиоведение
- религиоведческие размышления
- религиозная философия
- религиозный диалог
- религиозный опыт
- религия
- религия и общество
- религия-общество
- реплика
- рецензии
- рецензия
- рецитация
- речь
- рисунки
- российская индология
- российское востоковедение
- российское общество
- рукописи
- русофобное
- руссификация балтов
- русская история
- русская культура
- русские
- русский миф
- русский язык
- сакура
- сансара
- санскрит
- санскритология
- санскритскай поэзия
- санскритская поэзия
- санскритские этимологии
- санскритушечки
- свидетельство
- святость
- святые
- семейный архив
- семинария
- семиотика
- семья
- случаи
- смерть
- смех сквозь слёзы
- смешное
- сновидения
- сны
- собственное санскритское творчество
- события
- совок
- сон
- сообщения
- сортир деревенский
- социальное экспериментаторство
- социолингвистика
- социолингвистические медитации
- средняя школа
- старые фотографии
- стереотипы
- стилистика
- стихи
- стишки
- страшное
- студенты
- студенчество
- субботний семинар
- субхашиты
- судьба
- суфизм
- схоластика
- тантра
- театр абсурда
- текстология
- тексты на санскрите
- текущее
- теодицея
- теология
- терроризм
- тесты
- тибетология
- тибетский
- тибетский буддизм
- тибетский язык
- тибиндо
- тоталитаризм
- традиция
- удивительные существа
- улыбнуло
- умом Россию не понять
- университет
- университет Брно
- усталость
- учебник Бюлера
- учебники
- учебный процесс
- учимся читать на восточных языках
- учительство
- учителя
- учёба
- учёные
- фантазии
- фарси
- фейсбук
- феноменология духовности
- филиппики
- филология
- философия
- философия буддизма
- философия религии
- философия языка
- философское мышление
- фильмы
- фольклор
- фотоальбом
- фотоальбомы
- фофудья
- фундаментализм
- христианство
- христианство и Индия
- цензура
- церкви
- церковная музыка
- цитаты
- чай
- чайная поэзия
- чтение
- шастры
- шиваизм
- шизотерика
- шииты
- школа
- шлоки
- шутка
- шутки
- шуточное
- эзотерическая филология
- экономика
- экскурсии
- экскурсия
- экстремизм
- энциклопедическая справка
- эпос
- эрэфия
- эссе
- эстетика
- этимологии
- юмор
- юродство
- язык
- языки
- языковая дидактика
- языкознание
- язычок
- яркие штрихи
- ёрничанье
Page Summary
- (Anonymous) : (no subject) [+7]
ex_quicknqu624 : (no subject) [+5]
triglochin : (no subject) [+1]
Powered by LiveJournal.com
Comments
Я как раз не думаю, что wahhabiyuun занимались "исследованиями". Ведь для любых движений из рода salafiyya наиболее важен taqliid, безоговорочное следование Традиции, а не "свободные исследования" в роде рационального kalaam, mu´taziliyya и проч.
Факт тот, что Писания или, шире, сакральные тексты, какую бы мы ни взяли Традицию, ортодоксальную или самую что ни на есть герметическую, всегда живут в "ритуальном обрамлении". Бессмысленно говорить о тех или иных "теологемах" Корана, да ещё и на основании переводов, например, забывая о необходимости его tajwiid-а, то есть ритуальной рецитации. Думаю, что то же относится и к Библии. Христианское Писание всегда существует изнутри Предания, и никогда отдельно.
В данном случае, упоминаемом Вами, такие агрессивные "знатоки" очень порочат свою религию в глазах людей посторонних. Ведь зачастую у неспециалистов именно такое восприятие ислама, например, -- как "фундаменталистской религии". Им невдомёк, что исказить и "идеологизировать/инструментализировать"
Как и всякий текст, любой перевод, даже самый хороший, много теряет в переводе. А тем более такой религиозно и культурно значимый и непростой, как Гита!
То есть на чисто языковом уровне я бы не сказал, что Гита сложна, на санскрите достаточно много вещей, филологически неизмеримо сложнее. Проблемы тут не с грамматикой (она достаточно "элементарна"), а с пониманием смыслов: многие термины чрезвычайно многозначны, и их перевод знаменует собой выбор переводчика в пользу какого-то одного и отказ от остальных семантических возможностей. Так что переводчикам всегда следует доверять с должной долей здравого скепсиса, особенно переводчикам с санскрита, языка очень непростого.
Если у Вас имеется такая возможность (если позволяют обстоятельства), занимайтесь хотя бы элементарной грамматикой санскрита, это только всегда на пользу Вашему пониманию. Из немногих русских наиболее достоин доверия перевод Семенцова. И потом, начинать изучение каких-то сложных вещей всегда лучше начиная с вводных обзоров, монографий, комментариев. А не с изучения "оригинала" в переводе. Этим в лучшем случае следует заканчивать. Таков мой многолетний опыт.
А потом, комментатор комментатору тоже рознь. Для той же Гиты существует такое множество разных традиций истолкования!..
У меня имеется более ранний пост ("санскрит, как он звучит по-настоящему"), где я привожу некоторые ресурсы You Tube с рецитациями. Имеется очень приличная рецитация на сайте Ауробиндо-ашрама, но я только что попробовал, отчего-то сайт не работает. Могу Вам на всякий случай скинуть, вдруг снова заработает: http://www.aurobindo.ru/workings/musics/gita.htm
Потом, в интернете имеются очень красивые рецитации из Джаядевовской "Гитаговинды". Сейчас не могу найти в своих завалах, потом ещё поищу.
Но Вы всё-таки лучше приобретите себе учебник санскрита и занимайтесь, хоть потихонечку, грамматикой. Регулярное прослушивание и рецитация, конечно, хорошее дело, но без знания грамматики всё это так и останется далёкой экзотикой, почти что магией. У Вас будут тогда возникать недоумения ещё при невозможности "расшифровать" разные фонетические формы одной и той же грамматической категории, по причине явления сандхи.
Пока что, как "паллиатив", могу предложить свою собственную рецитацию 2-й главы Гиты (ссылка даётся в одном из моих постов):
http://www.esnips.com/doc/78dd6c48-7673-4df2-a88e-60df6dcfaf6f/Bhagavadgita
Правда?
Мне просто казалось, что чтение Библии дома было в порядке вещей, по крайней мере для тех, у кого она была - ведь найдено достаточно много "непарадных" манускриптов... Или имеется в виду именно споосб чтения - вслух, нараспев?