Кроме того, рекомендуется переходить на более простой немецкий язык ("ich nix verstehen, ich nix Geld, nix Deutsch, du mir geben Geld“ — ? — Эд. Л.), а также исключительно на работу в группах вместо Frontalunterricht (то есть учительской лекции). Любопытно, а в какое общество должны будут интегрироваться всё ещё остающиеся в Германии немцы? Кажется, я начинаю думать, что постсоветское образование в РФ, даже несмотря на всех ливановых и мединских с компанией, ЕГЭ и занятия строевой подготовкой — это образец элитарного интеллектуализма по сравнению с создаваемой целенаправлеными усилиями общеобразовательной немецкой школой. И совсем недостижимой вершиной гуманитарной подготовки видится мне моя собственная советская школа в Питере, ныне гимназия 61.
Кафка вертится в гробу. От зависти к сюжету, который даже он не смог предвидеть.
Нужны ли дальнейшие комментарии?
Пожалуй, воздержусь. Не столько из интернализированной политкорректности, сколько "страха ради иудейска".
Другое, что мне также остаётся совершенно непонятным, это мысль о необходимости "всемерной интеграции беженцев в германское общество и на рынок труда". Если это действительно беженцы, то главной целью должно было бы быть предоставление им безопасной жизни на время ведения военных действий в их родных странах, откуда они бежали (то, что "беженцы" представляют из себя где-то на 80% поток одиноких молодых мужчин — от подросткового возраста лет до 30 — это вообще другая тема). Это в Германии имеет место по самому факту. Также целью должно быть поставлено возвращение большинства из них на родину в обозримом будущем, когда военные действия прекратятся. Однако понятно, что никаких добровольных возвращений в большинстве случаев, как и принудительных депортаций тех, кому по закону отказано в предоставлении статуса беженца, не происходит и делаться не будет.
Происходит инфляционное и во многом совершенно неуместное употребление термина "беженец", когда на самом деле имеет место преимущественно экономическая, при этом почти совершенно неконтролируемая, а также криминальная миграция (в основном из стран Северной Африки, прежде всего Марокко). Курс некоторых политических партий на контроль за государственными границами называется "предательством Европы", "антиевропеизмом", а также "дегуманизацией нашего общества". Я всё меньше разумею тот мир, в котором живу. Ощущение абсурдности присходящего, причём злонамеренного и рукотворного абсурда, не только не покидает, но неумолимо и неуклонно усиливается. Теперь я хорошо понимаю, что имел в виду Пятигорский, когда писал об атмосфере "тёмной силы душегубства", переданной в пастернаковском "Докторе Живаго".
Любая тоталитарная власть контролирует оформленную в виде публичных текстов письменную и даже устную речь. Однако в последние десятилетия, особенно в 2000-е гг. в немецкоязычном пространстве ведётся и деконструкция (или насильственная реконструкция) самого немецкого языка, а не просто общественно-официального узуса речевых норм. В обязательное употребление вводятся не только принудительная гендерная разбивка всех слов, но и творение таких невозможных словомонстров, как Mitgliederinnen ("членши", хотя немецкое слово (Mit)glied, "член" грамматически вообще среднего рода), Vorständinnen („председательши“, хотя само немецкое слово Stand, "положение", от которого произошёл и Vorstand, грамматически мужского рода).
Поборники и творцы немецкого политкорректного новояза стали использовать в аналитических фразах типа "man sagt, man geht..." (говорят, идут) конструкции типа "frau sagt, frau geht". А в Лейпцигском университете все профессора, вне зависимости от их пола, стали называться даже не "профессора и профессорши", а просто "профессорши" (Professorinnen, Dozentinnen). И таких примеров можно набрать чрезвычайно много. Творцы нового политкорректного мира, вероятно, не понимают разницу между грамматическим и биологическим родом.
То, что происходит с манипуляциями, проводимыми "массажистами мозга" [*Gehirnmasseure, замечательное выражение, созданное Эрвином Шаргафом в его книге "Abscheu vor der Weltgeschichte: Fragmente vom Menschen", "Отвращение от мировой истории: человеческие фрагменты"], с немецким языком, напоминает мне с точки зрения трансформации культуры то, что сделали китайцы, упростив во имя большей лёгкости обучения несколько тысяч своих иероглифов и сделав тем самым практически недоступным наследие своей многотысячелетный классической литературы для "the man of the crowd ("человека толпы").
........................................
NB, отдельная тема (для тех, кто читает по-немецки, ну и для меня самого, чтобы заметка не затерялась). О неприкрытой кампании в Германии левых экстремистов и боевиков против всех, кого они считают "правыми", включающей опубликование личных данных членов правопопулисткой партии AfD, поджоги машин, порча домов, а иногда и неприкрытые угрозы убийством (на которые немецкая прокуратура обычно никак не реагирует) см. любопытные сведения ЗДЕСЬ. Всё это к печальной теме о том, что в Германии понемногу разгорается самая настоящая гражданская война. Пока что процесс ещё в начале, в стадии тления. Впрочем, нынешних сторонников *** в РФ (коих, насколько я слышал, уже более 90% от общего числа подданных) это не может не радовать.
В этой заметке рассказывается также о некоторых аспектах деятельности школы левых троллей и стукачей, созданной пo прямому вдохновению и наущению нынешнего министра юстиции Германии Хайко Мааса, до истерического смеха напоминающей центр "ольгинских портянок", а также о желании некоторых германских политиков учредить "полицию Фэйсбука".