?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Опасная красота



Обнаружил одну известную санскритскую субхашиту ("доброречение"), в простую, но изящную оправу которой вставлен некий мысленный самоцвет, гласящий, что не всё то, что красиво блестит, так уж хорошо и безопасно.
Вот эта гемма мудрости:

durjanaḥ parihartavyo vidyayālaṅkṛto ’pi san /
maṇinā bhūṣitaḥ sarpaḥ kim asau na bhayaṅkaraḥ //


दुर्जनः परिहर्तव्यो विद्ययाऽलङ्कृतोऽपि सन्।
मणिना भूषितः सर्पः किमसौ न भयङ्करः॥

Дословно:

"Дурного человека следует избегать,
Хотя бы он и был изукрашен [многим] знанием;
Змея [тоже] расцвечена драгоценным камнем,
Но не опасна ли она [тем не менее]?"

Ритмический перевод:

"Избегай человека дурного,
Пусть он знанием многим украшен!
И змея, самоцветом блистая,
Опасенье людей вызывает".

Здесь вродe бы всё понятно, на первый взгляд. Наиболее неоднозначна мысль о том, кого же считать "дурным человеком", пусть и блистающими знаниями и образованием. Кто он? Тот, кто чем-то обидел или продолжает обижать лично меня, и кто поэтому мне вот сейчас не нравится? Но ведь известно, насколько наши мнения бывают субъективно окрашенными и эфемерными, а восприятие наших ближних скоропреложимо. Или это тот, кого молва считает дурным, руководствуясь своими предрассудками и распуская слухи, истинные или ложные? Объект коллективной агрессии? Субхашита не даёт ответа на этот нравственно непростой вопрос, видимо, считая ответ слишком уж очевидным. Однако понятно, что тот самый подобный опасной змее "негодяй" (дурджана) таким же "дурным существом" со своей стороны может считать уже и "меня", то есть рецитатора этой шлоки, ищущего выхода из дилеммы. Как видим, проблематика довольно запутанная, если взглянуть на неё с близкого расстояния основательной рефлексии.

Как бы то ни было, анонимная санскритская субхашита в своей простой мудрости расхожего афоризма рекомендует нам избегать всех тех, кто нам кажется пусть и интересной, но крайне проблематичной личностью, способной причинить нам боль и огорчения. Ведь мир широк, время безгранично, и людей в нём много самых разных. Найдутся в нём и те, кого индийский автор Бхатта Умбека, комментатор на "Шлокаварттику" мыслителя мимансы Кумарилы Бхатты, называет samānadharmā (samānadharman), "сходным (со мной) по своим свойствам". Это последнюю субхашиту Умбеки надо будет разобрать в другой раз.

Comments

( 30 comments — Leave a comment )
az_pantarei
Oct. 21st, 2016 04:12 am (UTC)
В стихе верно отражены известные факты антропологии ( о "природе человека"). Знания, эрудиция, даже интеллект зачастую не связаны с высокой моралью, часто даже наоборот: "Умен, но сволочь". Выдающийся поэт,писатель, режиссер, музыкант, ученый в отношениях с людьми нередко сущие монстры.

Это давно известно и вполне объяснимо: мораль, нравственность формируется в практических отношениях с людьми, а не в научных занятиях и т.п.
edgar_leitan
Oct. 22nd, 2016 09:42 pm (UTC)
Не думаю, чтобы всё было так однозначно и прямолинейно.
az_pantarei
Oct. 21st, 2016 04:16 am (UTC)
В словаре Даля встречается что-то вроде поговорки о том, что высшие классы, конечно, более интеллектуальны, но менее нравственны, а низшие - наоборот, хотя менее образованны, зато добрее.
edgar_leitan
Oct. 22nd, 2016 09:41 pm (UTC)
Это уже напоминает романтические мечтания каких-нибудь народников.
(no subject) - az_pantarei - Oct. 22nd, 2016 09:44 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Oct. 23rd, 2016 12:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - az_pantarei - Oct. 23rd, 2016 01:07 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Oct. 23rd, 2016 02:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - az_pantarei - Oct. 23rd, 2016 01:13 pm (UTC) - Expand
a_kallistratov
Oct. 21st, 2016 05:54 am (UTC)
Я встречал и такое толкование: порочный человек, обладающий знанием, даже более опасен, чем просто порочный человек, поскольку его знание привлекает к нему людей, как драгоценный камень к ядовитой змее, украшенной им.
edgar_leitan
Oct. 22nd, 2016 09:40 pm (UTC)
Да, возможно и так. Но мне самому неизвестны учёные санскритские комментарии на субхашиты.
krievs
Oct. 21st, 2016 02:44 pm (UTC)
о!
какое хорошее слово - "дурджана" Это "редиска" по-нашему.
edgar_leitan
Oct. 22nd, 2016 09:39 pm (UTC)
Re: о!
Точно, "нехороший человек".
livejournal
Oct. 22nd, 2016 06:36 am (UTC)
Опасная красота
Пользователь kloneg сослался на вашу запись в своей записи «Опасная красота» в контексте: [...] - Опасная красота [...]
dominik_111
Oct. 22nd, 2016 08:55 pm (UTC)
пользуясь случаем, можно уточнить, действительно ли "Татхагата" это игра слов и означает "так ушедший" и "так пришедший"?
спасибо!
edgar_leitan
Oct. 22nd, 2016 09:39 pm (UTC)
Теоретически возможны оба варианта, из-за амбивалентности долгого "а" и возможностей т. н. "прашлишта"-сандхи: tathāgataḥ = tathā-gataḥ / tathā-āgataḥ.

Я ничего не знаю игре слов, лишь о разных возможностях истолкования.
(no subject) - dominik_111 - Oct. 22nd, 2016 10:17 pm (UTC) - Expand
occuserpens
Oct. 23rd, 2016 12:14 am (UTC)
Как известно, Зевс умеет превращаться в людей, животных, птиц и т.д. Т.е. этот стих можно понимать морально нейтрально - не все то, чем оно кажется
edgar_leitan
Oct. 23rd, 2016 01:03 pm (UTC)
Не думаю. Предполагаю, что это именно моральная максима, какими является множество подобных субхашит.
(no subject) - az_pantarei - Oct. 23rd, 2016 01:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - occuserpens - Oct. 23rd, 2016 01:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - az_pantarei - Oct. 23rd, 2016 03:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Oct. 23rd, 2016 03:02 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Oct. 23rd, 2016 03:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - occuserpens - Oct. 23rd, 2016 03:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - edgar_leitan - Oct. 23rd, 2016 02:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - az_pantarei - Oct. 23rd, 2016 07:53 pm (UTC) - Expand
dominik_111
Oct. 23rd, 2016 07:37 am (UTC)
не поймите меня превратно, но хорошо-плохо -- это прерогатива религии. И этот вопрос нельзя рассматривать отдельно от нее. Так что "плохой" это тот, чьего сердца не коснулась Дхарма, и кто совершает поступки, вредящие живым существам (из-за незнания (авидья, кажется)), к примеру, если мы говорим о буддизме.
edgar_leitan
Oct. 23rd, 2016 12:43 pm (UTC)
Я не думаю, что тут речь специально о буддизме и учениях (/Учении) Будды. Все эти floating verses вообще часто передаются вне какого-либо контекста, как бы как универсальные нравственные максимы. Вывод из данной строфы: обладание знаниями без надлежащей нравственности не только недостаточно, но и может быть опасным.
amritasilveria
Oct. 27th, 2016 05:49 pm (UTC)
Интересно при этом, что в изображениях индийских божеств часто присутствуют змеи, да и вообще многозначность символизма змеи в Индии.
( 30 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

October 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Powered by LiveJournal.com