Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Categories:

"Словарь священной речи санскрита" Э. В. Третьяковой



[Об очередной книжной новинке-поганке]

Недавно к вящей радости теософствующих индо-фриков и безграмотных санскритоманов в России вышла очередная книжная откровенно дрянная под(д)елка, призванная основательно отравлять сознание в том числе и людей, возможно, вполне искренне интересующихся классической культурой премодерной Индии, однако по неопытности склонных принимать ядовитейшую бледную поганку за вкусный и питательный шампиньон или иной деликатес. Достаточно лишь одного беглого взгляда на само название, а особенно на содержание и общедоступную отсканенную страницу книги, чтобы понять, с какого рода вторичным продуктом (по Войновичу) мы имеем дело. На наивный вопрос доброжелательно настроенного человека, пытающегося искренне разобраться в том, имеет ли данное издание хоть какое-либо отношение к науке, ответственно заявляем: абсолютно никакого!

Достаточно начать с того, что автором издания назван имярек — кандидат технических наук! Увы, весьма характерно для нынешней России: кухарки и начальники "Отделов очистки" управляют государством, призванные защищать граждан сотрудники силовых ведомств занимаются грабежом и рэкетом, а дипломированные технари забавляются работой филологов, а заодно и мистагогов и теургов. Воистину апофеоз Кали-юги в одной отдельно взятой стране! Если додумывать мысль дальше, то мне, филологу и историку, живи я в России, следовало бы всерьёз заниматься проектированем баллистических ракет и самолётов Аэрофлота. Да сохранит Бхагаван!..

Возьмём аннотацию, к примеру, ОТСЮДА: "Книга кандидата технических наук Э.В. Третьяковой посвящена исследованию особенностей древнейшего из языков, ведийского санскрита, на котором созданы первые литературные памятники на Земле — Веды". Ложь и/или безграмотность номер один: Веды — отнюдь не "первые литературные памятники на Земле". Ещё задолго до возникновения Вед древний шумерский язык, уже имевший к тому времени богатую литературу на огромном количестве материальных носителей (глиняных табличках), успел стать исключительно письменным языком, умерев в качестве языка повседневного общения.

Кроме того, если речь идёт о языке ведийского корпуса, то с научной точки зрения не совсем корректно называть его санскритом. Последний термин — для обозначания уже классической формы языка — появляется значительно позже ведийского периода.



Прописанный в разделе содержания "Сакральный смысл", а паче того — напечатанная с дрожащей от мистического оргазма патетической заглавной литеры "Вневременная Мудрость" санскрита, равно же и его якобы "роль в становлении языков индоевропейской общности" ясно показывают, с чем мы имеем дело: с некритическим воспроизведением мифических нарративов, а равно и безграмотным (в последнем случае) с точки зрения науки утверждением.



Смотрим дальше и обнаруживаем обильно рассыпанную теософскую словесную макулатуру, не имеющую к подлинной санскритской словесности абсолютно никакого отношения: "астральное тело", "возникновение таких качеств, как хитрость и коварство, склонность к обману и мошенничеству", "астральный образ или тень", "происходит разделение полов: от мужского тела отделяется женское"... Примитивная историософия и мифотворчество в стиле неприкаянного призрака мадам Блаватской, гремящего ржавыми цепями и разносящего всюду смердящую духовную заразу и сладкий тлен болезненных фантазий.

Многоуважаемый дамы и господа, а наипаче юные и восторженные друзья мои, искренне интересующиеся классической индийской культурой, идеальным, но и конкретно-историческим носителем которой является прежде всего санскрит в его разных изводах (ведийском, эпическом, гибрдных, классическом и др.) — сложнейший и великолепнейший язык, более чем достойный глубокого, вдумчивого изучения или хотя бы просто смиренного — с почтительного расстояния — восхищения!

Поверьте профессионалу-санскритологу, а заодно и ("увы!", как сказал Фауст) теологу, историку и религиоведу, потратившему на изучение самых разных религиозных нарративов и классических языков более тридцати лет жизни: не всё то золото, что блестит! Не всякая словесная субстанция, в коей фигурирует слово "санскрит", приманивая романтиков призраком якобы тайны, по заказу похотливо-жадного, нетерпеливого "искателя духовности" бесстыдно и с готовностью делающей стриптиз, действительно является вневременным божественным откровением. Чаще всего это обычный коммерческий приём (как говорится, ничего личного!), а порою копроверждение неумных словес любителей, утомлённых потной теснотою инженерных дипломов и оттого возомнивших себя теургами, мистагогами и кухонными пророками.

В наше время всеприсутствия самой разной информации в Сети легкодоступны практически все учебники и грамматики санскрита, и особенно великие классические словари, сделанные профессиональными филологами и историками во времена оны (когда наука в обществе ещё ценилась), и которые пока что не были превзойдены никакими самозваными теургами с основательно запачканной кармой и нестеримо чешущимися в астральном теле чакрами. Достаточно пойти, например, на этот сайт: http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/ Конечно, для продуктивного пользования этими словарями нужно хотя бы уметь понимать английский (а лучше ещё и немецкий) язык. Но заниматься санскритом — и не знать при этом хотя бы английского языка — это, воля ваша, нечто...

И если уж вы решили заниматься Ведами, изучайте прежде всего великолепные книги и переводы произведений ведийского корпуса авторства международно признанного российского ведолога Т. Я. Елизаренковой.

Какая же гадость эта ваша заливная рыба!.. Не покупайте напыщенной чепухи, господа! Экономьте своё время и не засоряйте тщательно возделанный умственный сад колючими терниями, жёсткой осокой и зарослями ядовитого борщевика. Sapienti sat.
Tags: индология, книги, критика, мои рецензии, санскрит
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments