?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Лунный заяц



किं शशी शशको वा वै कोऽसौ चेति विविच्यते ।
शशः शशाक शशिनि त्वाशङ्क्य वीक्षितुं शशम् ॥

(इति मया विरचितः कश्चिच्छ्लोकः ॥)

kiṃ śaśī śaśako vā vai ko ’sau ceti vivicyate /
śaśaḥ śaśāka śaśini tv āśaṅkya vīkṣituṃ śaśam //

"Это Луна или зайчик? Что же это такое?" — думает он. Однако, после (всех) сомнений, заяц (наконец) смог увидеть зайца на Луне".


“Is that a hare or the Moon? Who is that one? — (a hare) thinks. But after having these doubts, a hare was able to see a hare on the Moon”.

Эта санскритская шлока пришла мне в голову во время вечерней прогулки в парке "Großer Garten" в Дрездене, который кишит зайцами. Один из зайчиков мне терпеливо позировал, подпустив довольно близко.

В шлоке имеются аллитерации согласного ś в разных слогах. Также в третьей паде — так называемая "випула" по типу na-gaṇa или na-vipula: допустимая вариация, отклоняющаяся от стандартной структуры и дающая изменение ритма при рецитации.

Кроме того, обыгрывается созвучие слова "заяц" (śaśа-) с распространённым в Индии эпитетом-кеннингом, обозначающим Луну: "обладатель/носитель зайца" (śaśin-). Этот эпитет Луна заслужила своим причудливым тёмным пятном, очертаниями напоминающим то ли зайца, то ли антилопу.

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

September 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com