?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В качестве идеи (тезиса) для дальнейшего углублённого исследования:

К вопросу о семантике транзитивности/интранзитивности, которая присуща не только древнеиндийскому глаголу, но и любым производным от него именам (nomina). Я давно заметил, что многие не только российские, но и западные индологи не всегда (а то и вовсе никогда) не обращают внимания на этот существеннейший нюанс. Российские, пожалуй, в больше степени, что не только отражается на переводах, но и иногда приводит к путанице в аргументации, если речь о философском тексте.

Например, корень vṛt, фундаментальная семантика которого [согласно Паулю Тиме — (Grund-)Bedeutung, в отличие от контекстуального Sinn] близка к семантике русского гл. "верт(еть/ся)", даёт в качестве производного имени существительного vṛtti- с основным значением "активность". Префиксация упасарги pra- даёт pravṛtti-, то есть "самопроизвольное начало к.-л. активности", "(само)активизацию (чего-либо)". К сожалению, это качество (транзитивность-интранзитивность) ни в каких словарях не указывается, но о нём бывает известно лишь из длительного опыта работы с текстами и лингвистического чутья.

И чтобы из "самопроизвольной активизации" получилось "активирование (кем-/чем-то посторонним)", следует использoвать каузативную основу от того же глагола. Получится pravarta-yati, pravarta-nam... Аналогично обстоит делo с глагольными и именными дериватами от глагольного корня "pad", имеющего семантику движения и поэтому интранзитивного (непереходного). Форма с упасаргой upa-pad (семантически — "приближаться") даёт существительное upapatti-, означающее "проявление, появление, рождение" и, тем самым, "возможность". Поэтому совершенно неверно будет переводить его как "порождение", т. е. словом с каузативной семантикой. Некто или нечто ПО-рождает что-то, но само этo нечто "появляется, рождается"; что имеет смысл переводить на русский возвратными глаголами. Транзитивностью в случае дериватов от данного корня будут обладать глаголы и имена, произведённые от каузативной основы: upapāda-yati, upapāda-nam.

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
sumerumeru
Mar. 16th, 2021 04:22 pm (UTC)
К сожалению, это качество (транзитивность-интранзитивность) ни в каких словарях не указывается - почему же не указывается? Непоследовательно, но встречается.
( 1 comment — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

December 2022
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Page Summary

Comments

Powered by LiveJournal.com