?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



В шутку предложили прокомментировать на санскрите один пост в ФБ по поводу типичных любительниц околоиндийской эзотерики и их характерных качеств. Из сей шутки развернулось начало целой санскритской Пураны.

मूर्खपुराणम् — Муркхапурана
Раздел: о шизотеричествующих девицах-феминистках

मुग्धानां स्त्रैणकन्यकानां दूषणम् ॥
mugdhānāṃ straiṇakanyakānāṃ dūṣaṇam





prati mūḍhāṃ bhagāṃ* devyā yuddhaṃ kṛtam atandritaṃ /
tīkṣṇaiḥ śarair avasṛṣṭai rākṣasīṃ prati satyavat //1//

प्रति मूढां भगां देव्या युद्धं कृतमतन्द्रितम् ।
तीक्ष्णैः शरैरवसृष्टै राक्षसीं प्रति सत्यवत् ॥१॥

Дэви против ТП*, демоницы,
Битву вела безупречную и правдивую
Выпущенными острыми стрелами! (1)

(* मूढा भगा — дословно: ТП, "Тупостью Прибитая")

………………………………………………………..

sā bhagā mūrkhatā hy uktā sarvaloke ca tāmasī /
tasyā gṛham avidyāyām ajñānaṃ caiva bhojanam //2//

सा भगा मूर्खता ह्युक्ता सर्वलोके च तामसी ।
तस्या गृहमविद्यायामज्ञानं चैव भोजनम् ॥२॥

Ибо эта ТП зовётся во всём мире ‘Тёмною Глупостьюʼ;
Обитель Её в Незнании, невежество — Её пища! (2)

………………………………………………………….

bhagāyāḥ prabhavas tasyā gaṇayantrapradarśake /
jaḍatvaṃ kurute tena nirūpaṇam ahetukam //3//

भगायाः प्रभवस्तस्या गणयन्त्रप्रदर्शके ।
जडत्वं कुरुते तेन निरूपणमहेतुकम् ॥३॥

Сила этой ТП — в компьютерном экране!
С его помощью она сотворяет идиотизм,
А всякое исследование делает бессмысленным! (3)

………………………………………………………………

śarās tasyāḥ chalaṃ jātir vitaṇḍāś caiva kūṭatā /
buddhis tair nāśanaṃ yāti nirṇayo nāsti tattvataḥ //4//

शरास्तस्याः छलं जातिर्वितण्डाश्चैव कूटता ।
बुद्धिस्तैर्नाशनं याति निर्णयो नास्ति तत्त्वतः ॥४॥

Стрелы её — словесные ухищрения, псевдоответы, эристика и ложь;
За счёт их разум идёт к погибели, и не бывает никакой подлинной удостоверенности в истине! (4)

………………………………………………………..

sā bālā kanyakā ṃūḍhā kāminī śepadhāriṇām /
tyaktā buddhimatā vāva kruddhā paiśunam āgatā //5//

सा बाला कन्यका मूढा कामिनी शेपधारिणाम् ।
त्यक्ता बुद्धिमता वाव क्रुद्धा पैशुनमागता ॥५॥

Сия глупая девица, будучи бестолковой,
желает себе лишь носителей МПХ;
Оставленная же человеком умным,
Она, рассерженная, становится злобной фурией! (5)

…………………………………………………………..

yabhanaṃ sādhanaṃ tasyā bhāṣaṇam tarjanaṃ sadā /
bhīṣaṇaṃ tāmamūḍhatve mitratve caiva nāśanam //6//

यभनं साधनं तस्या भाषणं तर्जनं सदा ।
भीषणं ताममूढत्वे मित्रत्वे चैव नाशनम् ॥६॥

Cōpulātiō — её (единственная) духовная практика,
Речь её — всегда упрёки/угрозы!
Будучи смущённой от страха, она начинает запугивать.
Дружба с ней ведёт к гибели! (6)

…………………………………………………………………

tasyā dehe ca citrāṇi praṇavāḥ saṃskṛtāni vai /
śūnyatā mastake tāta tadgṛhe mūlyaveṣakāḥ //7//

तस्या देहे च चित्राणि प्रणवाः संस्कृताणि वै ।
शून्यता मस्तके तात तद्गृहे मूल्यवेषकाः ॥७॥

На теле её татуировки: значки ОМ и санскритские (надписи);
В голове её пустота, дружище,
А в доме её — (лишь) дорогие шмотки! (7)

……………………………………………

sā śaktiṃ bhāṣate rudraṃ śaivaśāstraṃ tadāgamam /
īśvaraṃ caiva bhaṅgāṃ ca vedānāṃ saṃskṛtiṃ tathā //8//

सा शक्तिं भाषते रुद्रं शैवशास्त्रं तदागमम् ।
ईश्वरं चैव भङ्गां च वेदानां संस्कृतिं तथा ॥८॥

Она ведёт беседу о Шакти, о Рудре,
О Шайвашастре, о тантрической традиции этих (богов),
А также о каннабисе и о ʽВедической культуреʼ (8).

…………………………………………………………………………….

saṃskṛtaṃ na tu bhāṣeta tayā śāstraṃ na śikṣitam /
paṇḍitān manyate mūrkhān svayaṃ tv eva ca darśinīm //9//

सस्कृतं न तु भाषेत तया शास्त्रं न शिक्षितम् ।
पण्डितान्मन्यते मूर्खान् स्वयं त्वेव च दर्शिनीम् ॥९॥

Однако она не говорит на санскрите
И не изучала Шастру в оригинале.
Учёных мужей она считает дураками,
И лишь себя истинно понимающей (9).

………………………………………………………..

bhāṣate ’nubhavaṃ sā vai sādhanaṃ caiva bījakam /
kaliṃ yugaṃ ca duḥkhāni tasyā jīvas tu maithune //10//

भाषतेऽनुभवं सा वै साधनं चैव बीजकम् ।
कलिं युगं च दुःखानि तस्या जीवस्तु मैथुने ॥१०॥

Она говорит о мистическом опыте,
О духовной практике и о мантре,
О Кали-юге, о страданиях,
Но вся жизнь её (на само деле) в сексе (10).

………………………………………………………..

tābhir vādā na siddhā vai artho nāsti kathāsu ca /
krośanty eva ca nindanti kṣīvanti syandinīm tathā //11//

ताभिर्वादा न सिद्धा वायर्थो नास्ति कथासु च ।
क्रोशन्त्येव च निन्दन्ति क्षीवन्ति स्यन्दिनीं तथा ॥११॥

Споры с ними не бывают успешными,
Смысла в дискуссиях с ними нет;
Они лишь орут, ругаются и плюются слюной! (11)

……………………………………………………

rūkṣitā na kṣamā bhūtā tādṛśī kanyakā prabho /
jvalitā krodham ābhāti nāsti śāntis tu yaukgikā //12//

रूक्षिता न क्षमा भूता तदृशी कन्यका प्रभो ।
ज्वलिता क्रोधमाभाति नास्ति शान्तिस्तु यौगिका ॥१२॥

Будучи обиженной, такая девица
Не бывает смиренной, о господин!
Воспламенившись, она сияет гневом,
И (более) нет (ни следа показного) йогического спокойствия! (12)



UPD:

mugdhānāṃ straiṇakanyānām dūṣaṇam gaditaṃ tathā /
tamoguṇā striyo nāma rākṣasīva ca viśrutā //13//

मुग्धानां स्त्रैणकन्यानां दूषणं गदितं तथा ।
तमोगुणा स्त्रियो नाम राक्षसीव च विश्रुता ॥१३॥

"Таким образом произнесено отвержение
Сумасшедших девок-феминисток.
Женщина (эта) известна как Демоница
По имени Гуна Тамас ('Чьё-Качество-Тьма')". (13).

……………………………………………………..

ādhyātmikā tadā bhrāntā yoginī cāśvakāminī /
aśvārūḍheva gāyatrīṃ prāvadat svastaye sadā //14//

आध्यात्मिका तदा भ्रान्ता योगिनी चाश्वकामिनी ।
अश्वारूढेव गायत्रीं प्रावदत्स्वस्तये सदा ॥१४॥

Тогда духовная рыщущая йогини,
Любившая лошадей,
Едва лишь взобравшись на лошадь,
Произносила Гаятри-мантру на удачу! (14)

Comments

Vinny P.
May. 26th, 2019 09:17 pm (UTC)
Это они от неудовлетворенности шизотеричествуют.
edgar_leitan
May. 26th, 2019 09:30 pm (UTC)
Причины там разные.

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com