Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Бидали-Маа



मूषमालाधरा याति कृष्णाजिननिवासिनी ।
मार्जारी श्यामनेत्रा वै काली चैव भयङ्करी ॥

mūṣamālādharā yāti kṛṣṇājinanivāsinī /
mārjārī śyāmanetrā vai kālī caiva bhayaṅkarī //

Here comes the she-Cat who carries the garland of mice, dressed in the black fur, with dark eyes, a terrible Kālī!

Се чёрная кошка с мышиной гирляндой идёт!
Глаза её тёмные, чёрную шубку несёт!
Она устрашает, безмерно пугает,
Народ её Кали ужасной зовёт!
Tags: котеги, мои сочинения на санскрите, санскрит, шлоки
Subscribe

  • Синтаксис санскрита.

    О друзья во Санскрите! В воскресенье 14 марта мы начинаем в Зуме новый курс — синтаксиса классического санскрита. Курс предназначен как для тех,…

  • Мысли об индологии и индологах

    Подумалось, насколько всё-таки разная текстовая база у индологов и шумерологов. У шумерологов-аккадистов, по словам Владимира Емельянова, в запасе…

  • Разбор строфы из Бхагавата-пураны 10.47.60

    Прежде всего для тех, кто посещают мой спецкурс по санскритским композитам: नायं श्रियोऽङ्ग उ नितान्तरते: प्रसाद: स्वर्योषितां नलिनगन्धरुचां…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments