Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Чаесловие



चायेश्वरस्य मनने प्रचरामि चारौ ।
तृष्णां च भूतवदने शमयामि चित्ते ।
चायं च जीवपवनं च पिबामि नित्यम् ।
कायं निरामयधरं हि नमस्करोमि ॥

cāyeśvarasya manane pracarāmi cārau /
tṛṣṇāṃ ca bhūtavadane śamayāmi citte /
cāyaṃ ca jīvapavanaṃ ca pibāmi nityam /
kāyaṃ nirāmayadharaṃ hi namaskaromi //

I proceed in the pleasing homage of the Lord of Tea!
I alleviate thirst in the mouth of living beings in (my) intention!
I always drink tea as a healthy purifier,
For I adore (this) body which sustains health!

Чаебогу поклоняюсь чудесному!
Существ жажду успокою телесную!
Попиваю чай вседа очищающий,
Тело, здравие что несёт, величаю я!

...................................

(поэтический размер санскритской строфы: васантатилака)

Сочинилось во время вечерней прогулки по парку.

Tags: Джатибхута, Наша Касталия, мои сочинения на санскрите, санскрит, чай, чайная поэзия, шлоки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments