?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



После того, как некий кришнаит-фанатик, годящийся мне по годам в детки, обозвал меня атеистом (меня ещё ни одна ... так никогда не обзывала!), во гневе сочинились следующие строфы на санскрите, долженствующие отобразить особый идеологический тип мышления подобных людей, совершенно лишённых духовно-интеллектуальной способности к абстрагированию от своей идеологии и к общению с другими людьми, не состоящими в их секте, на нейтрально-доброжелательном мета-уровне. В их особое "сектантское" мышление можно пробиться, лишь используя систему идеологических слоганов, т. е. набор "отмычек" в виде фраз и сигнальных слов. Все другие являются для них либо "собратьями" (членами их общины), либо всего лишь объектами для миссионерства, т. е. пропаганды.

И эти недоучки лезут и пытаются с чужих слов настырно критиковать известнейшего индолога, профессора Шелдона Поллока, ставшего по целому ряду причин объектом шельмования недалёких и агрессивных индусских националистов. При этом даже не владея в достаточной степени английским языком, чтобы хотя бы просто прочитать и адекватно понять его книги и статьи, но полагаясь в своих суждениях исключительно на пересказы таких же недалёких и идеологически враждебных Поллоку людей. Воистину, человеческой глупости нет пределов! Всё это напомнило мне старый анекдот о том, что-де "ничего в этом вашем Паваротти нет особенного". Почему же, ты его слышал? "А зачем его слушать? Мне Рабинович напел".

Выложенные ниже санскритские шлоки, несомненно, займут своё место в сочиняемой мною Муркхапуране.



ध्यानेन केवलं भूयान्मन्त्राणां चैव शक्तितः ।
संस्कृतस्य हि विद्याहो न तु व्याकरणेन वै ॥१॥

dhyānena kevalaṃ bhūyāt mantrāṇāṃ caiva śaktitaḥ /
saṃskṛtasya hi vidyāho na tu vyākaraṇena vai //1//

The knowledge of Sanskrit should be acquired only through meditation, as well as though the power of mantras, but not at all through (the study of) grammar!

"Пусть же знание санскрита придёт посредством медитации, а также силы мантр, но и в коем случае не посредством (изучения) грамматики!"

…………………………………………………………..


पाठो मा भूद्दिने नक्तौ व्यर्थं व्याकरणं सदा ।
जपेन्नामानि सततं संस्कृतं चाधिगम्यते ॥२॥

pāṭho mā bhūd dine naktau vyarthaṃ vyākaraṇaṃ sadā /
japen nāmāni satataṃ saṃskṛtaṃ cādhigamyate //2//

One should not learn day and night; grammar is always useless! One should (only) permanently mutter the names (of God), and Sanskrit would be learned by itself!

Не нужно учиться день и ночь, грамматика совершенно бесполезна! Следует лишь беспрерывно бормотать имена (Бога), и санскрит изучится сам собой!

……………………………………………………………


सर्वे पण्डितका मूर्खा दुष्टा विद्याधराः सदा ।
तर्कयन्ति च ये बुद्ध्या न कुर्वन्तो जपं जडाः ॥३॥

sarve paṇḍitakā mūrkhā duṣṭā vidyādharāḥ sadā /
tarkayanti ca ye buddhyā na kurvanto japaṃ jaḍāḥ //3//

All persons of learning are idiots, those who possess knowledge are wicked, those who think with their intellect not doing muttering of mantras, are stupid!

Bсе учёные — идиоты, носители знания — всегда мерзавцы, все те, что размышляют при помощи разума, не совершая нама-джапы — тупицы!

………………………………………………………………….


नाधिगच्छन्ति ये विद्यां प्रभुपादप्रकीर्त्तिताम् ।
यैस्तु शास्त्रणि पठ्यन्ते मयन्ते वैष्णवा जडान् ॥४॥

nādhigacchanti ye vidyāṃ prabhupādaprakīrtitāṃ /
yais tu śāstrāṇi paṭhyante manyante vaiṣṇavā jaḍān //4//

Those who don’t learn knowledge proclaimed by (Bhaktivedanta Swami) Prabhupada, but who (nevertheless) study Shastras, are considered stupid by the Vaishnavas (from ISKCON)!

Тех, которые не изучают знание, провозглашённое (Бхактиведантой Свами) Прабхупадой, но изучают Шастры (без их руководства), вайшнавы считают идиотами!

Comments

( 7 comments — Leave a comment )
Victor Gfvrilov
Aug. 9th, 2019 12:08 am (UTC)
"Нам не надо изучать санскрит"
Не так давно слушал лекцию на кришнаитском сайте: "Нам не надо изучать санскрит, Шрила Прабхупада всё перевёл для нас". В своей наивности они думают, что бывший фармацевт мог правильно дать перевод санскрита. Как вы писали в своих статьях, Эдгар, некоторые переводы индийских авторов можно назвать лишь вольными пересказами, но не более.
Сам Прабхупада не стеснялся в своих выпадах и оскорблениях в отношении других религиозных направлений, ну а его последователи продолжают традиции свамиджи, потому и не стоит ждать иного поведения от них. Хотелость бы прочитать корректный перевод "Шримат Бхагаваты пураны", если он есть?
edgar_leitan
Aug. 9th, 2019 12:36 am (UTC)
Re: "Нам не надо изучать санскрит"
Многие Пураны переведены на английский. Но в деталях там, конечно, могут быть неточности. Все эти старые переводы доступны. Вот, к примеру, английский перевод Тагаре, неплохой для ознакомления с содержание произведения.
Victor Gfvrilov
Aug. 9th, 2019 07:52 pm (UTC)
Бхагавата пурана
Благодарю за английский перевод!Перевод подтвердил моё понимание Бхагаваты пураны, в частности песни 12.гл13.т12. Прабхупада не переводил эту песнь, т.к. уже ушёл в мир иной, но верные его ученики перевели эту шлоку в духе Прабхупады: सर्ववेटान्तसारं यट् ब्रह्मात्मैकत्वलक्षणम् । वस्त्वट्वितोयं तन्निष्ठं कैवल्यैकप्रयोजनम् ।।१२।। /"Бхагаватам" содержит в себе суть философии веданты, ибо его главной темой является Абсолютная Истина, высшая реальность, единственная в своём роде и при этом неотличная от души. Цель "Шримад-Бхагаватам"-чистое преданное служение этой Высшей Истине./ Кайвалья у них - это чистое преданное служение. Их не смущает, что кайвалья- состояние одного, без другого. А мокша им вообще не нужна. Сколько людей обманул Прабхупада со товарищами подобными переводами. Интересно будет узнать ваш перевод этой шлоки.

Edited at 2019-08-09 07:57 pm (UTC)
edgar_leitan
Aug. 9th, 2019 10:08 pm (UTC)
Re: Бхагавата пурана
Если наскоро, не углубляясь в нюансы, я бы перевёл примерно как-то так:

"Сущностью завершения всех Вед, признак которого -- единственность Брахмана (Абсолюта)*, является уникальная вещь, находящая свою кульминацию/завершение в этом (единстве), единственной целью чего является абсолютная изоляция / окончательное освобождение (кайвалья)".

*) вариант перевода: единство с Абсолютом.


Edited at 2019-08-09 10:19 pm (UTC)
Victor Gfvrilov
Aug. 10th, 2019 06:49 pm (UTC)
Re: Бхагавата пурана
Благодарю, полностью удовлетворён вашим переводом.В ведах говорится о четырёх пурушартхах: дхарме, каме, артхе и мокше.Откуда Прапхупада достал "чистое преданное служение" как цель, неизвестно? Бхакти - путь преданности, всего лишь один из методов для достижения мокши.
edgar_leitan
Aug. 10th, 2019 10:55 pm (UTC)
Re: Бхагавата пурана
Насчёт "целей человека" не совсем так. Это не "в Ведах говорится", но брахманы вычитывают их как бы из Вед и так классифицируют. И мокша вообще стоит особняком, так как была добавлена позже, дополнив триаду до четверицы.
Victor Gfvrilov
Aug. 12th, 2019 04:26 pm (UTC)
Re: МАНАВАДХАРМА ШАСТРА
Так вот почему в Манавадхарма шастре 2.224 говорится о благе, как о соединении артхи, камы и дхармы. А о мокше вообще не упоминается, что для меня казалось странным.
( 7 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com