Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Бытие бытия и небытие небытия



भूतोऽभूद्भूतवान्भातो भाववान्वद्भविष्यति ।
मा भूदभावता भूवौ भूतौ भूयात्तु भावना ॥

bhūto ʼbhūd bhūtavān bhāto bhāvavānvad bhaviṣyati /
mā bhūd abhāvatā bhūvau bhūtau bhūyāt tu bhāvanā //

Было (Вышее) Существо содержащее (все другие) существа,
словно пребывавшее в становлении в будущем.
Да не будет на Земле небытия,
но да будет почитание существoвания!



There was a shining (Highest) Being containing (many other) beings
as if being in the process of becoming in the future.
May the non-being on Earth not be!
May there be devotion to existence!


******************


Das Höchste Wesen schien enthaltend alle Wesen,
als ob im Werden auf die Zukunft hin gewesen!
Das Nicht-Sein möge doch nicht sein auf Erden,
Mein Denken stetig sei aufs Sein gerichtet werden!


Tags: Джатибхута, Наша Касталия, Шкафный, мои сочинения на санскрите, санскрит, шлоки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments