Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Category:

О русском языке и речевых регистрах

Самоназначенные наставники интернет-юзеров в деле российского красноречия, с гневным пафосом пишущие о том, какой ужасной стала устная русская речь, совершенно не различают то, что может и должно быть нормируемо (письменная или устная речь в формальных/официальных ситуациях), с тем, что ненормируемо в принципе (узус неформально-разговорный):

"Конечно, так иногда пишут в Интернете, но в жизни-то зачем произносить такую ересь?"

"Хочется просто взять и запретить употребление этого мракобесия на законодательном уровне".



*********************

-- Выходит, что "произнесение ереси" или "употребление мракобесия" -- это такой эталон изящного литературного узуса и безукоризненного вкуса говорящего или пишущего?

-- Характерный ответ человека советской "духовной формации" на нечто, ему не нравящееся -- немедленно "взять и запретить". Не пущать. Здесь эти светочи риторики и изящных манер собираются запрещать уже принципиально ненормируемый коллоквиальный узус. Интересно, каким именно образом нарушения должны фиксироваться? Прослушка? Поощрение доносительства?

Хотелось бы дать этим тяжело больным врачам бесплатный совет бывшего жителя Страны Советов: "Врачу, исцелися сам!"

Всё это довольно смешно, но поразмышлять об этом бывает поучительно. Здесь пища для размышления лингвисту, историку культуры и политологу. Или даже просто любому человеку с хорошим чувством родного языка.

.......................................................

Давно подметил про себя потерю нашими молодыми современниками, так называемыми "носителями языка", чувства стиля. Молодые ребята в нейтральной разговорной ситуации своих жён почему-то называют "супругами", причём без тени иронии или насмешки. Для тех же примерно людей союз "ибо" эквивалентен "потому что / так как", а "дабы" ничем не отличается от "чтобы". Видимо, уже совершенно не ощущая разница знаменитых ломоносовских "трёх штилей", они не понимают, как смешно всё это нагромождение "ибо" и "дабы", а также как нелепы все эти "супруги", живущие в хрущёвках советского времени. Это примерно так же потешно, как если обратиться к пожилой школьной уборщице со словами "сударыня" или "девушка".

Заметeн этот винегрет во всех почти журналистских текстах. Всё схлопнулось в одну помойку, до полного неразличения запахов и вкусов. Роль прежнего "среднего" стиля, видимо, стала стойко играть лагерная феня. Спрашивается, есть ли ещё стиль "подлый", если он всё более становится нейтрально-разговорным.

"Намедни моя вельми возлюбленная супруга навела марафет: припудрила ланиты и чело, подкрасила очи, а засим, сховав в сумочке лопатник с баблосами, почапала до лабаза, дабы затариться жрачкой, ибо все наши мужики на хате, зело взалкавши, соборне возопили: "Шухер!"".
Tags: Россия, наблюдения, русская культура, русский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments