Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Nativitas Domini



yeśur vai janito ’dya mokṣataraṇo vistāritā lokaśaḥ
vārttātaḥ paramā ratir jagati sā bhagnā hi mṛtyor dataḥ /
droṇyāṃ ho śiśukaś ca pūruṣanapāt tāṃ viśvato jantavaḥ
khrīṣṭaṃ taṃ parameśasūnum anagham śasyāsma tair harṣibhiḥ //


**********************************************

Воистину, днесь родился Иисус, Ладья спасения!
Весть сия распространилась по всему миру,
и посему радость великая была во Вселенной,
ведь зубы Смерти (от этой вести) были сокрушены!
Се, в яслях младенец, Сын Человеческий,
а вокруг яслей со всех сторон — животные!
Да прославляем Христа, непорочного Сына Всевышнего,
вместе со всеми радующимися!

(размер: шардулавикридита)



*********************************************

येशुर्वै जनितोऽद्य मोक्षतरणो विस्तारिता लोकशः
वर्त्तातः परमा रतिर्जगति सा भग्ना हि मृत्योर्दतः ।
द्रोण्यां हो शिशुकश्च पूरुषनपात्तां विश्वतो जन्तवः
ख्रीष्टं तं परमेशसूनुमनघं शस्यास्म तैर्हर्षिभिः ॥

Indeed, Jesus was born today as
the Boat towards Final Liberation!
This News was spread all over the world,
and hence there was the highest delight
in the whole Universe — because the teeth of Death
(due of this news) were crushed! This Infant,
the Son of Man was lying in the manger,
and animals were all around Him.
So, let us praise this Christ, the Son of the Highest Lord,
the Innocent One, together with those rejoicing!

(My composition in shardulavikridita-meter)
Tags: Рождество, кавья, мои сочинения на санскрите, санскрит, шлоки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments