Пошёл 2-й семестр моего преподавания санскритского факультатива для начинающих студентов. Казавшаяся такой интересной перспектива углублённого изучения совместно с новичками санскритской грамматики, введение их в традицию Панини, систему вьякараны и т. п. — в рамках частного домашнего семинара, натолкнулась... на вакуум. Первоначальный энтузиазм нескольких человек, полыхавший ещё несколько месяцев назад, как-то сам по себе постепенно сошёл на нет.
На наших официальных факультативах студенты, постоянно его посещающие, уже всё больше стонут от постоянно возрастающих сложностей санскритской грамматики и лавинообразно возросшего количества слов, которые надо заучивать, чтобы читать милые адаптированные тексты из Панчатантры и Хитопадеши (сборников санскритских басен и занимательно-поучительных историй про зверей). Сейчас мы находимся уже где-то в районе 41-42-го урока 2-го тома (из 3-х) Killingley, Beginning Sanskrit.
Всё так же приходится проверять еженедельные домашние работы. За голову хватаюсь порой от количества ошибок и потраченных на их маркировку красных чернил (см. картинку на заставке). Неужели и мы были такими же неуклюжими в своё время, для кого санскрит представлял собой запечатанную пещеру Аладдина, хранящую неведомые сокровища, недоступные для непосредственного созерцания?
Есть такая то ли индийская, то ли "общевосточная" поговорка: "Когда готов ученик, готов и учитель". Видно, не дорос Ваш покорнейший ещё до серьёзного учителя, проводящего всякие домашние углублённые семинары, куда рвались бы студенты жадною толпой. Впрочем, на факультатив ведь ходят, аж по человек 6-7 зараз, хотя он для основного курса необязателен, а всего лишь дополнителен, да и в довольно неудобное время проводится, с 9:00 до 11:00 утра по понедельникам.
У меня поднакопилось несколько печальных наблюдений над студентами, которые, пожалуй, можно уже немного и обобщить. Обучаясь на кафедре и в области, где именно Вена может предоставить пытливому и трудолюбивому уму практически безграничные возможности для совершенствования в востоковедных науках (индология, буддология и тибетология), где работают преподаватели и исследователи с мировым именем, студенты именно в области индийской философии наиболее пассивны.
Одна из труднейших областей — философская индология, считается большинством студентов не просто "сложной" (было бы ещё полбеды, поскольку соответствует действительности), но и — "скучной". Недаром наша завкафедры проф. Карин Прайзенданц неоднократно жаловалась на то, что философией интересуется и философские индологические семинары посещает очень мало студентов. А ведь именно в философской индологии Вена даст фору любому университету в подобной же области!
Введения и семинары по собственно индийской грамматической традиции бывают крайне редко и нерегулярно, поскольку своих крупных специалистов в этой области у нас нет. Приезжала года 2 назад крупнейшая индийская грамматистка из Пуны, проф. Сароджа Бхатте, но то были семинары частично даже на санскрите, не для начинающих! Грамматика считается тоже такой "сухой и скучной" областью, особенно туземная. Сколько раз пытался студентам доказывать, что хотя бы основы системы Панини необходимо прилично знать, чтобы не глядеть на санскритский комментарий, "как баран на новые ворота". В каждом комментарии обязательно будут грамматические объяснения (естественно, на санскрите), по системе, значительно отличающейся от привычной европейской. Помню своё отчаяние когда-то, много лет назад, от попыток самостоятельно разбирать комментарии.
На тибетологическом отделении кафедры в последние годы наблюдается приток романтически настроенных поклонников Тибета, а также молодых буддистов, берущихся с энтузиазмом учить тибетский язык, но, как правило, очень плохо выучивающих санскрит. А без него профессионально заниматься философией буддизма тоже невозможно.
Наблюдается множество каких-то приходящих лиц, занимающихся хинди и непальским языком, частично даже и не студентов нашей кафдры. Приток студентов связан также с открытием 2 года назад на нашей кафедре новой профессуры по "современной Индии" с акцентом на Непал, чего многие так жаждали (в смысле, "новой Индии", как альтернативы классической индологии). Безусловно, это обогатило кафедру и сделало её более популярной.
Уступка "духу времени" и веяниям всяческих ветров перемен повлекла за собой введение в прошлом году трёхступенчатой университетской системы, по образцу американской, то есть введения в дополнение к степеням магистра и доктора ещё и бакалавра. Что может дать степень бакалавра в востоковедении в смысле практического владения восточными языками и методами научной работы, ещё очень большой вопрос. Скоростное окончание университета, в течение 3-х лет, без каких-либо серьёзных знаний. Очередную бумажку.
Магистр (Magister philosophiae: Mag. phil.) перестаёт быть "магистром" и становится на американский манер — Master! И скажите на милость, для чего это понадобилось переименовывать по-американски?
Такие вот разрозненные мысли... Но не всё так печально. Главное, у нас имеется наша первоклассная библииотека, регулярно пополняющаяся, у нас имеются наши преподаватели и интереснейшие семинары и лекции, а также научные доклады наезжающих знаменитостей. А иногда появляются и по-настоящему заинтересованные студенты. И — last but not least — у нас есть наш знаменитый Комком — истинное живое сердце нашей милой кафедры — студенческая комната, с Чаепитием и Шри Джатибхутой, а также иными загадочными существами, где веет свежий бриз благородного творческого безумия. Жизнь продолжается. Понедельник начинается субботу!