Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Майронис на санскрите: перевод с литовского языка



Перевёл с литовского языка на санскрит известное любому литовцу стихотворение Майрониса (впервые опубликовано в 1920 году). Положенная на музыку, эта популярная в народе песня во время советской оккупации служила неофициальным гимном Литвы. С моего санскритского стихотворного перевода я сделал обратные переводы на английский и русский языки. В целом перевод получился достаточно близким к литовскому оригиналу. Санскритский перевод выполнен смешанным 12-сложным размером (ваншастха и индраванша). В самом низу выкладываю литовский оригинал, а также его прекрасное исполнение Мерунасом Витульскисом в 2017 г.

Read more...Collapse )
Tags: Литва, кавья, литовский язык, мои переводы на санскрит, мои сочинения на санскрите, санскрит, шлоки
Subscribe

  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments