Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Агнисукта (Гимн к богу Огня или богу-Огню)



Здесь можно прослушать подлинную и очень, с моей точки зрения, красивую рецитацию части из Агнисукты, самого первого гимна Ригведы (I, 1: 1-2, 8-9) — прославление и призавание бога-Огня — Агни:


http://www.youtube.com/watch?v=G0QRzBzmwio

Даю здесь значение этих 4-х строф (ṛc/ṛk) в переводе Т. Я. Елизаренковой. Особое внимание прошу обратить на то, как традиционным рецитатором произносятся 3 музыкальных ведийский тона-ударения: удатта, анудатта и сварита — каждый, наверное, услышит повышение и понижение голоса.

Эта тональность древнего ведийского языка, к сожалению, была позже утрачена в классическом санскрите, в его живой разговорной практике. Индийская языковедческая традиция-"грамматика", вьякарана, до сих пор учит теории ударений, поскольку таковая строго зафиксирована в паниниевской традиции. Однако музыкальные ударения произносятся только при рецитации текстов Шрути (ведийской традиции, особенно поэтических Самхит) и игнорируются в санскрите разговорном.

„1) Агни призываю я — во главе поставленного
Бога жертвы (и) жреца,
Хотара обильнейшесокровищного.

2) Агни достоин призываний риши —
Как прежних, так и нынешних:
Да привезёт он сюда богов!

... ... ... (5 строф из Гимна Агни в записи опущены)

8) К царящему при обрядах,
К пастырю закона, сверкающему,
К возрастающему в доме своём

9) Как отец — сыну,
О Агни, будь доступен нам!“
Сопровождай нас ради блага!



Tags: Веда, рецитация, санскрит
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments