Удивительно, насколько всерьёз могут некоторые люди воспринять весёлый псевдонаучный розыгрыш и строить на этом основании уже свои собственные теории. Более того, рассматривать шутку, проистекающую из весёлого душевного настроя и спонтанного желания феерически пофантазировать, как злой "стёб". Да ещё и пристегнуть сюда очередную национальную "злобу дня"!
Смею напомнить заинтересованным Читателям, обладающим чувством юмора, что речь идёт о некой давней статье, написанной в приступе безудержной весёлости, в ответ на некую очень странную этимологию слова "Россия", предложенную на санскритском форуме.
Статья эта была перенесена на сайт: forum.hari-katha.org. Почитав некоторые комментарии к ней (просьба заинтересовавшихся смотреть здесь.), я в недоумении обнаружил, что мои безудержные псевдонаучные санскритские "этимологии" слова "Россия" были восприняты частью Читателей на полном серьёзе!
Например, имеется такой комментарий:
"Здесь у меня возник простой вопрос: работают ли грамматические, словообразовательные законы языка Махабхараты, который относится к т.н. эпическому санскриту (до рождения Панини с его грамматикой было еще 2400 лет) также как в ведийском, который допускает зияние внутри слова? В классическом санскрите Панини появляется тенденция к увеличению ряда согласных между гласными и зияние внутри слова недопустимо. В.Данилов явно применял к языку Махабхараты законы ведийского санскрита, что, на мой взгляд, логично, ведь классического санскрита еще не существовало. Есть и др. вопросы. Аффикс, приставка -а-, к примеру, насколько мне известно, во многих случаях соответствует по смыслу приставке "не" или "анти", "наоборот"... Но это все уже к русским пандитам. А то написанное прабху Эдгаром Лейтаном мне подозрительно напоминает стеб умных евреев над глупыми гоями".
Видимо, автор комментария решил, что только евреи способны на чувство юмора, и записал Вашего покорного слугу в евреи. К счастью, не только "избранный народ" умеет шутить!
Более того, автор приведённого комментария совершенно всерьёз начинает выискивать у меня ошибки в моей предложенной шуточной санскритской этимологии!!! :)))
Для этого он совершенно справедливо указывает на особенности ведийского языка, отличающегося как отдельными грамматическими категорями, так и гораздо более разнообразными и менее строгими явлениями т. н. "сандхи". Якобы я этого не учёл! Господи, ну как можно с таким надрывом относиться к самой обыкновенной шутке?! Да ещё и называть это "стёбом умного еврея над глупым гоем"! :)
Вдруг это моё примечание прочитают читатели форума hari-katha! Специально для них, а также для прочих "знатоков" (хотя, кажется, настоящие профессиональные индологи меня вполне адекватно поняли — см. комменты к этому давнему посту в моём ЖЖ!):
Выискивание ошибок как в особенностях моей трактовки санскритской, а также и пракритской (среднеиндийской) филологии является очень неадекватной реакцией на эту статью. Можно при желании считать её "почти-стёбом", но при одном условии: он вполне беззлобен, хотя и не совсем беззуб! Самое большое, это лёгкое подтрунивание над неспециалистами, воображающими, что можно совершенно серьёзно, безо вякой оглядки на данные академической науки, глобально судить обо всём. Только на том основании, что романтически очарован Индией и всем, что с ней связано!
Такой же псевдонаучной фантазией (и где это таких выдумок люди набираются?) является утверждение приводимого здесь ув. комментатора, что, дескать, "Махабхарата" была сочинена за 2400 лет до Панини! Значит, где-то в начале 3 тысячелетия до Т. Х. Увы, могу только грустно заметить, что это не так... Даже старейшие тексты в Ригведе (центральные Мандалы) датируются примерно 1800 г. до Р. Х. О Махабхарате же тогда ещё и помину не было!
Кроме того, применять к эпическому санскриту правила, верные для ведийского языка, это всё равно, что к современному русскому "новоязу" — правила древнерусского языка какой-нибудь "Русской правды".
Кто пожелает, может прочитать в авторитетнейшем труде эдинбургского профессора Брокингтона (John Brockington): The Sanskrit Epics, на стр. 131 и далее, что в повсеместно распространённом позже т. н. изводе Vulgata — Махабхарата была известна где-то околе 7 века н. э. (от Р. Х. ) или чуть раньше того. Конечно, это произведение, как и всякий образец т. н. "анонимной литературы", складывалось в течение многих веков. Вероятно, древнейшие слои Махабхараты существовали ещё за несколько столетий до Р. Х., в виде текстов, передававшихся бардами-"сутами" изустно, с относительно свободной импровизацией. Кроме того, ещё открыт вопрос, не является ли т. н. "эпический санскрит" образцом более поздней и не всегда очень разборчивой санскритизации текстов, первоначально сочинённых на среднеиндийских диалектах. Имеется и такая теория, правда, не все её поддерживают.
К сему приглашение ознакомиться с превосходной грамматикой эпического санскрита гёттингенского профессора Томаса Оберлиса (Thomas Oberlies, The Grammar of Epic Sanskrit. De Gruyter: Berlin 2003).
Как бы то ни было насчёт правомочности, — или нет, — применения "законов ведийского санскрита к эпическому", то, что я мог вычитать из вторичного изложения взглядов некоего "профессора Данилова" на санскритском форуме, отдаёт вполне обычной филологической безграмотностью. Увы, как ни прискорбно мне об этом говорить (писать)!
Наверное, Ваш покорнейший наговорил бы массу подобных же благоглупостей, если бы вдруг взялся пофилософствовать на тему "сопромата" или "квантовой физики". Каждый сверчок да знает свой шесток!
Как я заметил во время своих виртуальных путешествий по просторам "мировой паутины" (antarjālam: антарджалам = интернет), — но это уже не столько к авторам комментариев на сайте forum.hari-katha, — романтиков от индуизма почему-то очень обижает, если считать тексты Веды чуть моложе ста тысяч лет (или миллиарда!). Как будто подрываешь этим основы живой трепетной веры некоторых людей.
Не думаю, что людям, живо увлечённым индийскими религиозными традициями, стоит так уж воевать с академической наукой (индологией), невероятно много делающей, в лице её выдающихся представителей, для сохранения, издания и изучения древних (полу-) забытых философских или религиозных текстов, трактатов, уникальных рукописей и всего прочего наследия, которое бы без изысканий этих учёных подвижников гнило бы на безбрежных свалках (pardon!) индийских рукописных собраний или в частных, семейных коллекциях (например, известны факты, что иногда ценнейшие и легкопортящиеся рукописи на пальмовых листьях используются для затыкания дыр в крышах деревенских домов!..). А Вы говорите, "Традиция"!
Ну а восполнять свои скромные и явно недостаточные знания, особенно когда речь заходит о санскритской филологии, всегда имеется шанс, у всех нас, энтузиастов и любителей этого языка, — в течение всей своей жизни. Лишь бы серьёзно хотелось, да время этим заниматься бы нашлось! А одной человеческой жизни тут явно не хватит, в чём и заключается вся прелесть этих занятий.
А посему:
sarve bhavantu sukhinaḥ,
sarve santu nirāmayāḥ,
sarve bhadrāṇi paśyantu,
na kaścid duḥkhabhāg bhavet.
["Да будут все счастливы,
Все да будут здравы,
Да сопутствует всем удача,
Никто да не вкусит страданий!"]
Слева направо: профессора Дж. Брокингтон (известный специалист по древнеиндийскому эпосу), его супруга Мери Брокингтон, тоже учёный (литературовед-англист), Д. Киллингли -- по его трёхтомному учебнику-введению в санскрит уже три года преподают у нас санскрит для начинающих (первые 3 семестра) на кафедре в Вене.