?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Никогда раньше сакральное в своём происхождение Слово не было так глубоко профанировано и обесчещено, как в последнее столетие, превратившись из божественной инстанции в лживую проститутку. Как такое возможно, где истоки единого смыслового ряда Слова и Власти? Предлагаю свои начальные размышления над данной очень непростой темой.
Подробнее читать здесь.

Comments

( 18 comments — Leave a comment )
man_inthestreet
Sep. 13th, 2009 06:14 pm (UTC)
Спасибо, Эдгар! Очень интересно.
Кстати, а у вас там в Вене вообще существует такое понятие как интеллигенция?
edgar_leitan
Sep. 13th, 2009 06:24 pm (UTC)
Нет, насколько я знаю, нигде в европейских языках ему нет точных соответствий. Это такое специфически русское понятие :) Западное слово "интеллектуал" лишь частично перекрывается с "интеллигенцией".

Кстати, если заглянешь в наше индологическое сообщество, там есть пост "Зачем нужно новое сообщество..." Если у Тебя достанет сил и энергии, а также если Ты не очень брезглив ;) можешь пройтись по приводимым в этом посте ссылкам и убедиться, что солидное гуманитарное образование ещё не означает, что человек -- "интеллигент" (я о перебранке в сообществе sanskrit.ru). Вот тебе и филологи...
man_inthestreet
Sep. 13th, 2009 06:38 pm (UTC)
Да, я уже почитал...Но все иллюзии по поводу индологов у меня отпали еще когда кто-то в сообществе санскрит_ру спросил как будет Тат Твам Аси на деванагари. Ему написали. Потом человек спросил - а почему в одно слово, на что ему ответили, что эта информация уже за деньги...))) Но если посмотреть с точки зрения профессиональных индологов им же тоже как-то нужно зарабатывать )))

Объективно, конечно - я не знаю как бы я поступил на месте С.-Ч., если бы меня так "покритиковали", но опять же, не берусь судить и критиковавшую сторону, т.к. сам ржал над этими комментариями вчера. Ну и опять же о С.-Ч. мне совсем ничего не известно.


edgar_leitan
Sep. 13th, 2009 07:08 pm (UTC)
Я бы на месте С.-Ч., может, и поругался бы из-за критики (тем более эмоциональной), и матерком душу отвёл, но только не на общедоступных сайтах (!!!), а устно, частным образом ;), а если уж на сайтах, то не в таких грязных выражениях. И опять же, этот пыхающий из нескольких высказываний указанного г-на антисемитизм. Вот это я считаю и впрямь мерзостью хуже некуда! Добре бы был какой казак из станицы, а тут -- вроде как учёный... И получается, по-моему, какой-то анти-пиар. Мне до недавнего времени тоже мало что было об этом г-не известно (как, увы, и вообще о российских индологах, кроме их книжных публикаций -- но тут помог ЖЖ); судя по данным, выуженным из интернета, он должен быть примерно моим ровесником. Кичение же своей "дворянской" фамилией (надо отдать должное, весьма звучной и красивой), по-моему, и вовсе странно. Все мы на самом деле из "одного места" ;-)), а дворянство в "Совке" давно уже уничтожили большевицкие бандиты. Ещё более странно указание на "потомственность" востоковедения. Всё-таки академическое умение приобретается не в семье, а в научной школе и путём самостоятельных занятий. А в семье -- ну разве что интерес и ранняя склонность...
А потом, мне кажется немного подозрительным этот декларируемый востоковедный универсализм. Ты же знаешь, я сам занимался очень многими восточными языками и знаю по опыту, что будь ты хоть 77-ти пядей во лбу, но "профессионально" "знать" десяток-полтора древних языков (чтобы владеть всеми основными культурообразующими текстами, и уметь преподавать) абсолютно невозможно. При изучении последующих 2-3-х неминуемо серьёзно подзабудешь первые...Всё это мифы для профанов, которым такое кажется граничащим с чудом... Мне вон предлагали преподавать арабский язык частным образом и за хорошие деньги, но я благоразумно уклонился. Хотя денежки бы не помешали. У меня даже слегка поджилки трясутся при мысли о необходимости наступающим семестром преподавать письменный тибетский...
Мне, вероятно, мешает максимализм требований к себе, и вообще мой подлый перфекционизм :)))
man_inthestreet
Sep. 13th, 2009 08:10 pm (UTC)
Ой-ё-ёй!!! Я когда читал, там комментариев к постам еще не было. Сейчас снова зашел... Да, это действительно кошмар. Теперь понял, про что Ты говорил. А я же, когда только собирался санскрит учить - думал пойти к С.-Ч. Но остановился, не пошел. К счастью.

Да, если действительно можно только 2-3 языка профессионально знать, то понятно, почему его заявления вызывают столько эмоций.

Ну а по поводу Твоего преподавания тибетского - Ты-то конечно можешь волноваться. Но я не сомневаюсь, что все у Тебя получится. В вашей Касталии кого попало не пустили бы преподавать.
edgar_leitan
Sep. 13th, 2009 08:26 pm (UTC)
Теперь то Ты понял, дорогой друже, кто здесь на самом деле самый главный Гуру по санскриту! То-то же!!! И Ты имеешь несказанное счастье учиться у него, виртуально припадая к его благим лотосным стопам... ;))))))))))) tasmai śrī gurave namaḥ, etam api pādapadmaguruṃ namaskaromi!!! namaskriyatāṃ, mama priyamitram ;)
По поводу тибетского: ну конечно получится, даст Бог [то есть, пардон, "даст Будда", гыыы ;-))]. Только надо брать пример с нашего незабвенного Ильича-Ульянова и "работать-работать-работать". А также действовать соответственно его призыву: "Учись учиться!"

Edited at 2009-09-13 08:26 pm (UTC)
man_inthestreet
Sep. 13th, 2009 08:15 pm (UTC)
А еще думаю - как же мне с гуру повезло :)
edgar_leitan
Sep. 13th, 2009 08:29 pm (UTC)
См. мой ответ выше. Повезло несказанно! ;-))))))))))))))))))))))))
И ещё я подумал: а хорошо, что я индологию изучал в Вене, а не в Питере или Москве. По крайней мере меня никто не назовёт выходцем из "питерских трущоб". У нас-то Ты сам видел, какие просторы :))
nigdeja
Sep. 13th, 2009 07:20 pm (UTC)
Самое легкое предположить, что перечисленное происходит со Словом вследствие чрезмерного разрастания коммуникативной его функции в ущерб другим. Интернет лишь убыстренная во многие разы коммуникация. Но - кажется у Седаковой слышала эту мысль - гипертрофирована также функция называния, дефинирования. Причем это европейская традиция - выражаться конструкциями типа "это есть то". Слово размыто, поскольку перенасыщено дефинициями, путь спасения лежит через указывание, обозначение - "есть это и то, и другое, и много еще чего".
edgar_leitan
Sep. 13th, 2009 07:48 pm (UTC)
Боюсь, что не во всём могу с Вами согласиться. Традиция строгих дефиниций ("это есть то") свойственна далеко не только традиции средневековой европейской схоластики, восходящей в конечном итоге к Аристотелю, но также и любым научным (будь то философским или ещё каким иным...) традициям Южоазиатского ареала, то есть "индуистским", буддийским и джайнским.
Чрезвычайно убыстрённая коммуникация -- да. Но таковая присутствует и в случае средневекового "агона", публичного философского или богословского диспута. Думаю, что не только в этом дело. Отличие в том, что disputationes (или подобные практики в Индии, или в буддийских научных культурах, или в исламе, или иудаизме) велись по строго определённым правилам. Если и были нарушения, то они также предполагались и специально оговаривались.
Беда интернетовских коммуникаций в том, мнится мне, что тут правил вообще никаких чётких нет, кроме индивидульных представлений о порядочности и вежливости. А они, кажется, далеко не у всех из нас на высоте...
Насчёт последнего из Вами упоминаемых вопросов: мне кажется, дефиниция как раз не "размывает" слово, а придаёт ему форму, оттачивает и производит огранку...
Бедой мне кажется то, что формальная (худо-бедно) "грамотность" неимоверно расширилась, но вот не приобрела должной глубины. Матом все вроде научились даже письменно выражаться, каждый может написать и опубликовать в инете свой "текст" ;) Только предполагаю, что это не обязательно повышает его качество (при прочих равных, конечно...).
Не упрекайте "европейскую традицию", её уже и в Европе вв классическом виде скоро днём с огнём не сыщешь :)

Edited at 2009-09-13 07:49 pm (UTC)
valentin_irkhin
Sep. 14th, 2009 04:10 am (UTC)
Вот еще пророчество о Слове-Христе и Иуде:

Не вноси платы блудницы и цены пса в дом Господа Бога твоего ни по какому обету, ибо то и другое есть мерзость пред Господом Богом твоим (Второзаконие 23:18).

[Дальше раскручивается через символику 30 сребренников и т.д. Согласно Талмуду, Иисус истолковал эту фразу в применении к иудейской религии, чем вызвал ярость фарисеев.]
**
Где ж деньги у собак? Как может пес
Давать взаймы три тысячи червонцев?

Я клятву дал, что получу сполна.
Ты звал меня собакой без причины.
Собака я! Страшись моих клыков!

- Вам втрое сумму предлагают, Шейлок.
- А клятва? Клятва? Небу дал я клятву!
Так неужель мне душу погубить?

- Окажет ли ему Антонио милость?
- Веревку даром даст; а что же больше?
(Венецианский купец)
edgar_leitan
Sep. 14th, 2009 01:34 pm (UTC)
Спасибо.
triglochin
Sep. 14th, 2009 01:17 pm (UTC)

Спасибо, семинар вышел интересный, пусть не слишком радостный
А. Шмеман часто цитировал (кого?): "Бог мыслит вещами". Человек вещами не мыслит, но, как мне иногда кажется, хочет (извечное богоборчество) - и слова, вместо отражения Божественного, становятся анти-словами (вполне соответствует тому, о чем говорилось как о черной магии). По-моему, корень зла тут в человеческой гордыне (я и себя "туда" причисляю, а то почему бы меня тогда так злило, когда все внимание достается другим? :Р ), узурпации власти и дара слова. Через слово человек хочет утвердить себя (за счет другого и, как правило, при помощи какой-то лжи).

о. Виктор Мамонтов (если Вам это имя что-то говорит) в одной проповеди предупреждал о том, как человека внутренне опустошает пустословие, пытаюсь об этом вспоминать ходь изредка.
edgar_leitan
Sep. 14th, 2009 01:37 pm (UTC)
Да, к гордыне можно многое свести. Но мне кажется, всегда важны конкретные нюансы.
Пустословие -- опустошает. Но мудрое молчание, "со значением", тоже может питаться гордыней. Вы не находите?
triglochin
Sep. 14th, 2009 05:52 pm (UTC)
может, конечно.
olexan
Nov. 10th, 2009 07:36 am (UTC)
"Итак, мы наблюдаем постепенную эволюцию Слова от божественной инстанции ... до выхолощенного <слова> газетного штампа или рекламного слогана."
Э. Лейтан. "Слово о метаморфозах Слова"


О языковой деградации.

"В начале было Слово, … и Слово было Бог".

Многое изменилось с тех пор. Слово уже давно утратило свою божественную сущность, стало земным, человеческим. Ныне мистическую природу Слова признают лишь определенные оккультные направления, а для Человека Рационального это всего лишь одна из форм кодирования мысли - более удобная, чем просто двоичный код.

Язык, конечно, заслуживает отдельного разговора. Но не все здесь так плохо, как об этом говорят многочисленные безобразные примеры современной действительности. За поддержкой обращусь к временам минувшим. Вульгарная латынь - не лучший срез языка, но именно она оплодотворила европейские языки и следы ее, несомненно, можно найти в европейской изящной словесности. Достоевский не пишет "красиво", но мы не всегда это замечаем. Лексический материал В.Маяковского может вызывать большие вопросы, но то, что из него получилось, по-своему гармонично. В.Высоцкий не сторонился в своих стихах сленга, но это не принижает его творчество. И т.д. Т.е. хочу сказать, что язык все-таки имеет вторичное значение. Первое - что говорится и второе - как. Литературно правильная речь недостойного человека по непристойному поводу будет не менее грязна, чем откровенный мат. И, значит, проблемы нет.

- Но это же не так! Я давно не смотрю в телевизор. Это "окно в мир" показывает мне нечто чуждое – и по форме, и по содержанию. Невольно вспоминаю советскую цензуру, где кроме политических установок "по совместительству" были и иные, правильные. Что-то случилось. Можно, конечно, рассуждать об общем падении нравов и деградации культуры. Однако такие слова звучали (не без оснований!) 20, 50, 100 и более лет назад - всегда. Если это такая давняя тенденция, то к настоящему времени мы уже давно должны были достигнуть дна, и давно уже эта тема была бы закрыта по причине отсутствия как таковых и нравов и культуры. Но почему-то мы еще об этом говорим. Значит, есть, о чем говорить!

Причина неприятностей (по крайней мере - языковых) понятна. Она называется хорошим словом - демократизация. Демократизация письменной речи и каналов ее распространения. Все это стало очень доступным - Интернет охватил "широкие массы". Мы слышим всех. И тех, кто при других обстоятельствах не имел бы возможности говорить так громко. И тех, кому нечего сказать. И тех, кого слушать неприятно или вредно. Все говорят - и пусть говорят! Я думаю, это пройдет. Мы наблюдаем первый мощный всплеск, потом все должно вернуться в естественные берега. Революционный взрыв выбрасывает наружу много мусора и пены. Потом мусор уберут, пену снимут (или сама рассосется). Язык сам отбросит все чуждое, он сильнее человека, сильнее власти, сильнее толпы. Я верю.

O.
28.10.2009



"Но обратной стороной доступности может сделаться наше более внимательное отношение к Слову во всей его пластичности и одновременно парадоксальной хрупкости".
Э. Лейтан. "Слово о метаморфозах Слов
edgar_leitan
Nov. 13th, 2009 04:46 am (UTC)
Спасибо за столь подробный и вдумчивый комментарий. Право, даже и не знаю, что добавить: буду перечитывать и думать...
Насчёт "демократизации" не уверен в её абсолютной "благости". Культура всё-таки иерархична!
Рассуждать о падении нравов и подобном: не мой стиль. Я последний из всех, имеющий право на подобное брюзжание. Я просто хочу по мере слабых сил работать над своей речью. То, что Достоевский пишет не особо "изящно", всё это понятно. Но иной языковой узус освящён временем.
Однако интернет -- это нечто совсе новое, как в своё время, видимо, было изобретение книгопечатания на фоне наслаждения красотой и изысканностью рукописных кодексов... Не могу пока что оценить "красоты" нарождающейся безумной солянки. "Преведы" и "медведы" не по моей части.
Я не уверен, слышим ли мы действительно всех. Мне скорее кажется, что стоит шум, наподобие базарного гомона, при котором расслышать нечто вразумительное -- нелегко.
Я вообще не уверен, что есть такие вещи, как "слушать и слышать всех". По-настоящему слушать и услышать в одно и то же время можно только одного...
olexan
Nov. 13th, 2009 10:24 am (UTC)
"Демократизация" - безусловное расширение выбора. "Галактика Гутенберга" пульсирует - то расширяясь до немыслимых размеров, включая в себя случайные, по существу чуждые объекты, то углубляясь в нюансы смыслов отдельных слов и даже знаков. Мне рассказали историю о том, что где-то на Востоке (кажется, в Китае)существовала школа, в которой каждый член этого сообщества всю свою жизнь посвящал изображению одного единственного иероглифа, пытаясь довести его написание до абсолютного совершенства. Широкая эрудиция не исключает возможность узкой специализации. В "базарном гомоне" некоторым сказителям проще сказать свое слово, нежели в полной тишине. Молва приведет к нему тех, кто пожелает услышать его.
( 18 comments — Leave a comment )

Profile

moj lik
edgar_leitan
Эдгар Лейтан

Latest Month

October 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Powered by LiveJournal.com