Эдгар Лейтан (edgar_leitan) wrote,
Эдгар Лейтан
edgar_leitan

Слово наставительное о смиренномудрии, от языка басурманского санскритского изучения проистекаемое



Возопил я внутренне в сердце своём: что толку от многолетних занятий санскритом, если ты постоянно сталкиваешься нос к носу с поверхностностью и неполнотой своих знаний!.. Со своей элементарною глупостью или недостаточной начитанностью в санскритской литературе? Если ты рискушь в ином новом для тебя тексте обнаружить себя полным идиотом, и только помаргивать, пытаясь и так и сяк понять, что же там по-настоящему имеется в виду…


Конечно, раскусив и разжевав что-нибудь как следует и по-настоящему поняв (а не просто формально "переведя"), испытываешь радость, сравнимую с постройкой нового песочного замка на берегу озера или моря — пока не придёт следующая волна и не смоет всё твоё прежнее "знание".

А что прикажете делать начинающим? Давеча один студент "на втором месяце" пытался написать даже санскритский стишок в дополнение к домашней работе. Трогательно... И как объяснишь, что это и после многих лет не так уж легко удаётся?

Хорошее это занятие — изучать санскрит, и очень даже христианское (во как!). Ибо учит глубокому смирению и познанию своей глубокой умственной немощи. А токмо тем смирением, как известно, и спасаемся...

Ну, а с "басурманской"-то точки зрения делание сие тако же спасительно. Ибо глаголют гандхарвы небесные чрез тебя, поэзию санскритскую нараспев читающаго! А студенты младые назидаются да радуются зело. А никому и невдомёк, что сам ты в занятии сем всего лишь новоначальный, лишь толике малой знания приобщившийся.
Tags: санскрит, ёрничанье
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments