Category: кино

moj lik

О небывалом духовном возрождении (1)



Смотрю латышский документальный фильм по первое "официальное" паломничество в Аглону, разрешённое (советскими тогда ещё) властями. Тридцать лет назад, когда я не только был официально принят в Духовную семинарию в Риге (это произошло в 1987 г.), но реально начал свою учёбу там, вернувшись из сов. армии. На фотографии (экранная копия из фильма) -- мои однокашники и хорошие знакомые. Иных уж нет. Как же время пролетело! Насколько инаковым был тогда временной "эон", наскольку иной воспринималась Церквь! Остров света и средоточие интеллектуальной (именно так!) свободы в смрадной духоте Совка. Collapse )
moj lik

Игра в имитацию: o чудаках и чудиках



Мой френд по Лицекнижию NN рассказал о некоем русскоязычном "рашн хинду", по его словам — глубоком знатоке санскрита, который, "живя в Индии, редактировал тамошние санскритские тексты, готовя их для публикации ещё лет 15 назад". Вполне возможно, если он заканчивал какой-либо из санскритских университетов.

Если это редкий случай подлинной учёности, то в любом случае снимаю шляпу. С другой стороны, "редактировать" санскритские тексты, то есть делать подобие критического издания, должен уметь любой хороший западный санскритолог. Это know-how компетентного филолога, знающего своё рукомесло, и абсолютно ничего чудесного в этом нет. Collapse )
moj lik

О "Молодом Папе"



Посмотрел, наконец, со второго захода этот сериал, все 10 серий вышедшего 1-го сезона. Каюсь: с первой попытки я фильма толком не понял и перестал смотреть где-то на 3-й серии. Не пошло, и всё тут. Видимо, из-за неверной начальной установки мне он показался каким-то нелепым, совершенно нереалистичным, слишком гротескным, несмотря на прекрасные декорации и костюмы, а также замечательную актёрскую игру. Во второй раз я отбросил это подсознательное ожидание "реализма", пусть и псевдо-, и стал смотреть фильм как некую притчу.

И фильм этот меня до глубин душевных поразил. Collapse )
Candala-Guru

Любителям "Звёздных войн": санскрит — в широкие массы ситов и джедаев!

Darth Vader

Один мой френд — а по совместительству тантрик и поклонник "Star wars" — посетовал на отсутствие где бы то ни было перевода на санскрит знаменитого "Кодекса Ситов". Сердце моё умягчилось и, горя желанием восполнить сие досадное упущение, я взялся за перевод "Кодекса" на "язык богов". Конечно, неплохо подошёл бы перевод данного любопытного документа лаконичным и безглагольным стилем языка древних брахманических сутр. С другой стороны, универсальный эпический ануштубх (шлока) также показался подходящим, вполне достойным размером для передачи этих истин красноликих воинов Тёмной Силы, — особенно тем, что шлоки просты и легко запоминаются наизусть.

"Peace is a lie, there is only passion.
Through passion, I gain strength.
Through strength, I gain power.
Through power, I gain victory.
Through victory, my chains are broken.
The Force shall free me."

Collapse )
moj lik

"Великое безмолвие"



Документальный фильм "Великое безмолвие" практически без слов повествует о древней западной монашеской традиции картезианцев (или картузианцев) [см. официальный сайт ордена ЗДЕСЬ; на русском языке об ордене можно почитать ЗДЕСЬ]).

Collapse )
moj lik

Белая душа

rublyov

Размышляя о Тарковском и его значении для себя, вспомнил: мой давний литовский друг и многолетний метафизический собеседник В., литуанист, сам некогда чрезвычайно нежно относившийся к Тарковскому и с величайшим почтением к его фильмам, откуда-то узнал, что в "Рублёве" режиссёр для достоверности заживо сжёг корову. И — всё. Для литовца, балта, для которого корова — такое же небесное и неприкосновенное существо, как и для древних индийцев, весь Тарковский целиком, с его снами и метафизикой, с его тоской и русской душой — весь кончился без остатка. С тех пор, сказал В., он никогда не пересматривал Тарковского, отворачиваясь с огорчением и отвращением.

Collapse )