Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

moj lik

Исследуем термины



Я вполне осознаю, что словечко "леволиберальный" является чистейшим оксюмороном, как "горячий снег" или "чернила белые". Нынешние левые, исповедующие странную комбинацию постмодернизма и неомарксизма (с заменой враждующих между собой классов на враждующие "группы идентичности", identity groups), являются яркой противоположностью классических европейских либералов 19 века. Они ненавидят подлинных, классических либералов, называя их "фашистами". Для них нет ничего более ненавистного, чем аттрибут "консервативный", сколь бы умеренным и просвещённым этот консервaтивизм ни был. Эти граждане (вернее, "товарищи") ратуют за всеобъемлющий государственный контроль за экономическими процессами и содержанием сознания, а также за речевым выражением "несознательных" индивидуумов, создают, регулируют и агрессивно внедряют леворадикальный новояз посредством идеологии политкорректности и гендеризма.Collapse )
moj lik

Кое-что об альтернативной реальности



Слушаю различные интервью и дискуссии с умницей Douglas Murray, британским неоконсервативным мыслителем с великолепным RP (received pronunciation), которого недавно открыл для себя (незабаненные в Гугле легко найдут его на Вики и Ютубе), автором, помимо пpочего, книги "The Strange Death of Europe". Беседует с какими-то шведами о ситуации в их стране.

Оказывается: "Ни правительство, ни правящая партия ничего не скрывают, нет никакой цензуры. Просто многие люди неправильно события интерпретируют и разносят непроверенные слухи. Collapse )
moj lik

Венский бал или Бал вампиров?



Всем известная(/-ое?) Кончита Вурст (что в переводе с австро-испанского макаронического жаргона означает примерно "Вагина Пох@еева") было приглашено нашим австрийским министром юстиции Йозефом Мозером, членом Народной партии (партии христианских демократов, если что!) в правительственную ложу, явившись туда в ещё более жутком обличье, чем обычно, в совершенно инфернальном образе: бритая налысо, с кольцом в носу, с бородой и в платье, обнажающей накачанные бицепсы и волосатую грудь. Там оно позировало с министром юстиции Мозером и нашим прогрессивным зелёным президентом Вау-Вау (Ван дер Белленом). Последний бастион высокой австрийской культуры (уникальный Венский бал существует 200 лет) был благополучно взят агрессивными идеологами трансгендеризма. Collapse )
moj lik

Опасная красота



Обнаружил одну известную санскритскую субхашиту ("доброречение"), в простую, но изящную оправу которой вставлен некий мысленный самоцвет, гласящий, что не всё то, что красиво блестит, так уж хорошо и безопасно.
Вот эта гемма мудрости:

durjanaḥ parihartavyo vidyayālaṅkṛto ’pi san /
maṇinā bhūṣitaḥ sarpaḥ kim asau na bhayaṅkaraḥ //

Collapse )
Candala-Guru

Любителям "Звёздных войн": санскрит — в широкие массы ситов и джедаев!

Darth Vader

Один мой френд — а по совместительству тантрик и поклонник "Star wars" — посетовал на отсутствие где бы то ни было перевода на санскрит знаменитого "Кодекса Ситов". Сердце моё умягчилось и, горя желанием восполнить сие досадное упущение, я взялся за перевод "Кодекса" на "язык богов". Конечно, неплохо подошёл бы перевод данного любопытного документа лаконичным и безглагольным стилем языка древних брахманических сутр. С другой стороны, универсальный эпический ануштубх (шлока) также показался подходящим, вполне достойным размером для передачи этих истин красноликих воинов Тёмной Силы, — особенно тем, что шлоки просты и легко запоминаются наизусть.

"Peace is a lie, there is only passion.
Through passion, I gain strength.
Through strength, I gain power.
Through power, I gain victory.
Through victory, my chains are broken.
The Force shall free me."

Collapse )
daiva

Полиглоссия и принцип оборотня



Долго думал, какой лично для меня смысл в изучении многих языков, помимо чистой жажды познания нового. Во-первых, все эти языки в моей жизни — случались, по стечению жизненных обстоятельств, а не были запланированы. Не просто "интересно", но — жизненно необходимо в какой-то период времени. А потом оставалась наросшая "культурная субстанция", которую было жаль со своих стоп отряхивать ненужным прахом.
Вот казалось бы, зачем я в последние недели занялся эстонским языком? Не было печали. "Практической" необходимости в этом для меня нет. Более неотложных дел предостаточно. И — тем не менее.

Collapse )
moj lik

О тибетском Гарри Поттере и об изучении тибетского языка и литературы буддизма



Гарри Поттер заговорил по-тибетски: мои студенты указали мне на этот любопытный факт на прошедшей неделе. Отправился в университетский книжный магазин "Facultas" — так и есть: на витрине уже красуются аж целых два тома "Гарри Поттера" в тибетском переводе. Безбожно дорогие, если принять во внимание качество бумаги и мягкую обложку, 28 евро. Пока что я купил на пробу только первый том, о "Философском камне", переданном в тибетском переводе как "tshe rdo" ("Камень [долгой] жизни").

Collapse )
moj lik

Вампир и другие...



Большая летучая лисица или калонг, он же "вампир", из семейства крыланов, обитатель Южной и Юго-Восточной Азии. Этот чудесный вампирчик подпускал зрителей очень близко и нисколько не боялся, с интересом наблюдал за восхищающимися им зеваками и в то же время неустанно пережёвывал фрукты, время от времани снимая их с ветки кожистой когтистой лапкой. Попал в объектив моей фото-видеокамеры во время воскресной прогулки в Шёнбруннский зоопарк.

"Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, создающий удивительные существа!"

Ниже -- жующий (не курящий!) бамбук мишка-панда, в том же самом Шёнбруннском зоопарке:

Collapse )